Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données les plus récentes
Données à jour
Renseignements les plus récents
Renseignements tenus à jour
Renseignements à jour

Vertaling van "plus tenus désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renseignements tenus à jour [ renseignements à jour | données à jour | renseignements les plus récents | données les plus récentes ]

up to date data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres n'étant désormais plus tenus de notifier les cas plus simples, le personnel de la Commission est à présent en mesure de se concentrer sur les dossiers les plus complexes.

Since Member States no longer have to notify the simpler cases, Commission staff are now able to work intensively on the more complex cases.


On entend par déchets historiques les déchets qui ont été gérés d’une manière qui n’est désormais plus considérée appropriée, dont les propriétaires ou les producteurs ne peuvent être identifiés ou tenus responsables et pour lesquels le gouvernement du Canada a accepté d’assumer la responsabilité.

Historic wastes are defined as those that have been managed in a manner that is no longer appropriate, for which the owner or producer cannot be identified or held reasonably responsible, and for which the Government of Canada has accepted responsibility.


Pour faciliter les poursuites pénales à l'encontre des auteurs d'infractions, il sera désormais possible d'engager des actions en justice dans tous les États membres jusqu'à ce que les enfants victimes aient atteint la majorité; les règles de confidentialité ne seront plus un obstacle pour les professionnels de l'enfance qui souhaitent signaler des infractions; et les services de police seront tenus de mettre en place des unités ...[+++]

To facilitate the criminal prosecution of offenders, it will now be possible to initiate cases in all Member States up until the time child victims reach majority; confidentiality rules will no longer be an obstacle to preventing professionals working with children from reporting offences; and the police will be obliged to set up special units to identify child victims (especially of child pornography) with effective investigative tools.


Les opérateurs ne seront plus tenus désormais de demander des certificats et de déposer des garanties élevées; quant aux autorités nationales, elles n'auront plus à en assurer la gestion, ce qui leur fera gagner à la fois du temps et de l'argent.

Operators will no longer have to apply for licences and deposit costly securities, and national authorities will no longer need to process them, thereby saving time and reducing costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus important encore, l’objectif de la directive est désormais clair et ambitieux, puisque les États membres sont tenus de prendre les mesures nécessaires pour arriver à un bon état écologique du milieu marin pour 2020 au plus tard.

Most importantly, the objective of the directive is now clear and ambitious, as Member States are required to take the necessary measures to achieve good environmental status in the marine environment by the year 2020 at the latest.


6. se félicite que les États membres soient désormais tenus de présenter des programmes nationaux de réforme (PNR) articulés sur les 24 lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi 2005–2008; considère que, à cet égard, les performances économiques pourraient être encore améliorées, d'une part, si la Commission identifiait et promouvait les meilleures pratiques découlant des PNR et, d'autre part, par l'établissement d'un classement annuel des pays les plus/les moins performants, tel que proposé par ...[+++]

6. Welcomes the obligation that Member States now have to present annual National Reform Programmes (NRPs) structured around the 24 Integrated Guidelines for Growth and Jobs 2005-2008; considers that economic performance in this regard could be further improved if the Commission identified and promoted best practices derived from NRPs and by establishing a yearly ranking of best/worst performing countries, as proposed by the High Level Group of Independent Experts chaired by Wim Kok; calls for a deeper analysis of the structural reform policies of the last decade in order to clarify the reasons for ongoing slow growth and insufficient ...[+++]


6. se félicite que les États membres soient désormais tenus de présenter des PNR articulés sur les 24 lignes directrices intégrées; considère que, à cet égard, les performances économiques pourraient être encore améliorées, d'une part, si la Commission identifiait et promouvait les meilleures pratiques découlant des PNR et, d'autre part, par l'établissement d'un classement annuel des pays les plus/les moins performants, tel que proposé par le groupe d'experts indépendants de haut niveau présidé par le rapport Kok ...[+++]

6. Welcomes the obligation that Member States now have to present annual NRPs structured around the 24 Integrated Guidelines; considers that economic performance in this regard could be further improved if the Commission identified and promoted best practices derived from NRPs and by establishing an annual league table showing the best and worst performing countries, as proposed in the Kok Report; calls for a deeper analysis of the structural reform policies of the last decade in order to clarify the reasons for ongoing slow growth and insufficient productivity; calls for a "smart-growth strategy", bringing together the EU's fragmente ...[+++]


Lors de sa session du 26 avril à Luxembourg, le Conseil, prenant acte des résultats des référendums qui se sont tenus à Chypre, a vivement regretté qu'il ne soit désormais plus possible de voir une île de Chypre unie adhérer à l'UE le 1 mai et il a également exprimé sa détermination à faire en sorte que les Chypriotes réalisent bientôt leur destin commun en tant que citoyens d'une île de Chypre unie au sein de l'Union européenne.

At its meeting on 26 April in Luxembourg, the Council, noting the results of the referenda in Cyprus, expressed its strong regret that the accession to the EU of a united Cyprus will not now be possible on 1 May as well as its determination to ensure that the people of Cyprus will soon achieve their shared destiny as citizens of a united Cyprus in the European Union.


"Le Conseil a pris acte des résultats des référendums qui se sont tenus à Chypre le 24 avril 2004 et a vivement déploré qu'il ne soit désormais plus possible de voir une île de Chypre unie adhérer à l'UE le 1 mai.

"The Council noted the results of the referenda in Cyprus on 24 April 2004 and expressed its strong regret that the accession to the EU of a united Cyprus will not now be possible on 1 May.


Les informations collectées dans les États membres, le fameux fichage, sont désormais utilisées en commun, puisque des dossiers communs sont tenus sur les suspects potentiels, c’est-à-dire nous tous, et que les destinataires de ces données sont de plus en plus nombreux.

The information collated in the Member States, the well-known files, are now common currency; joint files are being kept on potential suspects, that is, every one of us, and the distribution list for these files is getting longer and longer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tenus désormais ->

Date index: 2024-07-03
w