Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans plus tarder

Traduction de «plus tarder puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. invite les États membres à adopter sans plus tarder, puisque la criminalité organisée utilise de plus en plus le cyberespace et ses outils illégaux, leurs stratégies nationales en matière de sécurité informatique;

31. Given that organised crime uses the cyberspace and its illegitimate tools ever more extensively, calls on the Member States to adopt their national cyber security strategies without any further delay;


30. invite les États membres à adopter sans plus tarder, puisque la criminalité organisée utilise de plus en plus le cyberespace et ses outils illégaux, leurs stratégies nationales en matière de sécurité informatique;

30. Given that organised crime uses the cyberspace and its illegitimate tools ever more extensively, calls on the Member States to adopt their national cyber security strategies without any further delay;


8. insiste sur le fait que le budget 2016 doit procurer les ressources nécessaires au respect des engagements qui ont déjà été pris et à la réalisation des actions prioritaires de l'Union pour 2016, et souligne que la réduction estimée des retards de paiements intermédiaires et leur limitation à une durée minimale ne seront possibles que si le budget 2016 prévoit un niveau suffisant de crédits de paiement; demande que l'échéancier de paiement approuvé fin mai par le Parlement, le Conseil et la Commission, conformément à la déclaration commune du Parlement et du Conseil de décembre 2014 dans le cadre de l'accord obtenu sur les budgets 2014 et 2015, soit mis en œuvre sans plus ...[+++]espère que la Commission fournira, dès que possible, davantage de précisions sur les actions concrètes à entreprendre; répète qu'il est important de répondre à ce problème de façon adéquate et efficace, étant donné que l'accumulation de paiements en souffrance nuit à la crédibilité, à l'efficacité et à la viabilité de la politique, puisque cette accumulation a une incidence négative sur les budgets des États membres;

8. Stresses the need for the 2016 budget to provide the necessary resources to meet the commitments already made and to implement the Union’s 2016 policy priorities, and underlines the fact that the estimated reduction of the backlog and the limitation of delays to a minimum as regards interim payments will be possible only if a sufficient level of payment appropriations is ensured in the 2016 budget; demands that the payment plan endorsed at end of May by Parliament, the Council and the Commission, in line with the joint statement o ...[+++]


Puisque le temps qu'on m'accorde est limité, je poserai sans plus tarder mes questions.

Since the time at my disposal is limited, I'll ask my questions right away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans plus tarder, puisque M. Dade sera le seul témoin de la journée, je pense que, plutôt que de le soumettre à deux heures de torture, je vais lui demander de présenter une brève déclaration préliminaire, qui sera suivie d'une ou deux séries de questions rapides; nous lèverons ensuite la séance à midi.

Without further ado, because he will be the lone witness today, I think that rather than subject him to two hours of torture, I'm going to ask for a brief opening statement from Mr. Dade, followed by a couple of quick rounds of questions, and we will adjourn at 12 o'clock.


C'est bien simple puisque nous demandons à la Commission électorale du Zimbabwe de faire connaître les résultats de l'élection sans tarder et le plus rapidement possible en respectant la volonté du peuple du Zimbabwe.

It is very simple, since we have asked the Zimbabwe Electoral Commission to release the election results as quickly as possible, which is what the people of Zimbabwe want.


Cela dit, j'invite quand même le comité à avancer le plus vite possible pour que ce projet de loi entre en vigueur sans tarder, ce qui évitera au directeur général des élections d'avoir recours à ce genre de mesure puisqu'il lui suffira d'appliquer la nouvelle loi.

That being said, I would still encourage the committee to move with the greatest alacrity to deal with the bill and get it into law as quickly as possible so that he doesn't have to resort to that kind of measure, and he can simply apply the new law.


Puisque nous accusons un peu de retard ce matin, j'aimerais ouvrir sans plus tarder cette séance, la 24, du mardi 22 mars.

Since we're a little late this morning, I would like to get this meeting started, meeting number 24, for Tuesday, March 22.


K. considérant que les conclusions du Conseil européen de Tampere contiennent un mandat chargeant clairement l'UE de lutter contre la traite d'êtres humains, et plus particulièrement contre l'exploitation sexuelle des femmes comme celle des enfants, puisque c'est l'un des domaines dans lesquels les efforts doivent être concentrés pour décider sans tarder et prioritairement des définitions, des actions pénales et des sanctions comm ...[+++]

K. whereas the conclusions of the European Council of Tampere contain a clear mandate for EU action to combat to combat trafficking in human beings, particularly sexual exploitation of women and children, since this is one of the sectors where efforts should be focused in order to agree speedily and as a priority on common definitions, incriminations and sanctions,




D'autres ont cherché : sans plus tarder     plus tarder puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tarder puisque ->

Date index: 2021-10-24
w