Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller à la roue
S'abriter derrière la roue
S'accrocher à la roue

Vertaling van "plus s’abriter derrière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coller à la roue [ s'accrocher à la roue | s'abriter derrière la roue ]

follow a wheel [ hug a wheel | hang on a wheel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi ferait que les ministres ne pourraient plus s'abriter derrière la Loi sur la protection des renseignements personnels à des fins politiques.

This bill will ensure that ministers cannot hide behind the Privacy Act for political reasons.


Je ne pense pas qu'il soit vraiment prouvé que la productivité a été affectée par la faible valeur de notre devise, mais même si vous croyez à cela, le remède, c'est une monnaie plus forte empêchant les fabricants d'être trop paresseux, les incitant à travailler davantage plutôt que d'aller jouer au golf tous les après-midi en s'abritant derrière un dollar faible.

I don't think there's much evidence that productivity has been affected by a low currency, but even if you believe that, the prescription is a stronger currency to make manufacturers less lazy, to make them work hard rather than play golf every afternoon hiding behind a weak dollar.


La situation dans cette région du monde constitue un scandale absolu sur lequel on a fermé les yeux trop longtemps. On ne peut pas laisser le gouvernement de Khartoum s’en tirer plus longtemps en s’abritant derrière les pays qui ont déclaré vouloir faire usage de leur droit de veto en cas d’action contre le Soudan.

It has been ignored for too long, it is an absolute outrage and the Government in Khartoum cannot be allowed to get away with it any longer. It cannot hide behind other countries which say that they will veto any action taken against Sudan.


Selon le Conference Board du Canada, les barrières commerciales du Canada sont relativement plus élevées que celles des États-Unis et permettent peut-être aux entreprises canadiennes de supporter des coûts plus élevés que leurs concurrents parce qu’elles peuvent «s’abriter» derrière les barrières en question.

According to the Conference Board of Canada, Canada has relatively higher trade barriers than does the United States, and these barriers may enable Canadian firms to operate with higher costs than their competitors, since they are able to “hide behind” the barriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que le président américain persiste dans son encouragement à Sharon en le recevant dans quelques jours, l’Union ne peut plus s’abriter derrière les mots.

While the American president continues to encourage Sharon, welcoming him in a few days’ time, the Union can no longer hide behind words.


Par son action au Kosovo, la communauté internationale a prouvé qu'il n'était plus possible pour les dirigeants du monde de s'abriter derrière le concept de souveraineté nationale pour faire ce qu'ils veulent à l'intérieur de leurs propres frontières.

Through the action in Kosovo, the international community made clear that it was no longer possible for world leaders to hide behind the concept of national sovereignty to do whatever they wished within their own borders.


Elle ne peut plus s’abriter derrière les manquements de ses prédécesseurs.

It can no longer pray in aid of the misdemeanours of its predecessors.


C'est de toute évidence le prix que certains, s'abritant derrière une foule de propos nébuleux, sont prêts à payer pour détourner des fonds encore plus importants de la poche du contribuable au profit d'un financement des partis déjà amplement démesuré.

But this is apparently the price which some, hiding behind a mask of rhetoric, are willing to pay here in order to channel even more of the taxpayers’ money to already excessive party funds.


Ils ne pourront plus s'abriter derrière le secret bancaire, et seront au contraire démasqués par la communauté financière toute entière.

They will no longer be able to hide behind banking secrecy laws, but will be exposed by the entire financial Community.


Ce que je crains le plus c'est une loi qui imposerait la garde partagée ne permette à ces loups dans la peau d'un agneau, abrités derrière un groupe de soutien de parents maltraités, et prétendant n'avoir à coeur que l'intérêt supérieur de l'enfant, ne continuent à se montrer violents et dominateurs.

It is my greatest fear that a law imposing joint custody would allow these wolves in sheep's clothing, hiding behind a support group for mistreated parents, with the pretence of concern for the child's best interests, to continue their abuse and control.




Anderen hebben gezocht naar : coller à la roue     abriter derrière la roue     accrocher à la roue     plus s’abriter derrière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus s’abriter derrière ->

Date index: 2024-10-02
w