Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous voulez savoir

Traduction de «plus souvent connaissez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous connaissez donc les défis importants mais aussi et les opportunités considérables que représente internet pour la création européenne de contenus et sa diffusion au plus grand nombre.

You are therefore aware of the major challenges and the considerable opportunities offered by the Internet for the European creation of content and its maximum distribution.


C’est ce que prouvent les statistiques que vous connaissez tous: les PME représentent 99% du total des 23 millions d’entreprises en Europe et emploient plus des 2/3 du total des salariés du secteur privé en Europe.

This is proven by statistics familiar to all of you: SMEs make up 99% of all 23 million businesses in Europe, and employ over two-thirds of all private-sector employees in Europe.


Lorsqu'on se rend dans des réunions internationales, on se fait demander le plus souvent: «Connaissez-vous mon amie Sheila Finestone?» Sheila a toujours été passionnée, intense, intéressée par une foule de choses.

When you attend international meetings, more often than not, someone will come up and say, " Do you know my friend Sheila Finestone?" Sheila has always had a grand and great range of interests and intensity.


- (PT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans la mesure où vous connaissez bien le texte de la Convention, je voudrais que vous me disiez, en toute honnêteté, si vous connaissez un texte plus complet, plus apte à servir de base à une conclusion positive que le texte du projet de la Convention?

– (PT) Mr President in Office of the Council, given your familiarity with the text of the Convention, I would like you to tell me if, in all honesty, you are aware of a more complete, more appropriate text serving as a basis for a successful conclusion than the text of the Draft Convention?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans la mesure où vous connaissez bien le texte de la Convention, je voudrais que vous me disiez, en toute honnêteté, si vous connaissez un texte plus complet, plus apte à servir de base à une conclusion positive que le texte du projet de la Convention?

– (PT) Mr President in Office of the Council, given your familiarity with the text of the Convention, I would like you to tell me if, in all honesty, you are aware of a more complete, more appropriate text serving as a basis for a successful conclusion than the text of the Draft Convention?


Question: Aujourd'hui, lorsque vous faites vos achats, comptez-vous mentalement plus souvent en euros, plus souvent en monnaie nationale ou aussi souvent en euros qu'en monnaie nationale (comptent le plus souvent en euros, en %),

Question: Nowadays when doing your shopping, do you mentally count more often in euro, more often in national currency or as often in euro as in national currency, (count most often in euro in %)


Je ne dois plus vous décrire ces deux instruments - vous les connaissez bien - et, aujourd'hui déjà, le cadre d'évaluation, en particulier, permet de partager des informations utiles grâce aux connexions Internet avec les États membres et, à partir de la deuxième édition, également avec le Parlement européen.

There is no longer any need for me to describe these two instruments – you are quite familiar with them – and from now on the scoreboard, in particular, will make it possible to share useful information through Internet connections with the Member States and, with the introduction of the second edition, with the European Parliament as well.


Nous avons donc, et vous connaissez notre thèse sur ce point, besoin de cohérence entre tous les éléments du système multilatéral, de relations plus constantes, plus claires, plus affirmées entre ses différents piliers.

As I said, you know our views in this area; we need to establish coherence between all the aspects of the multilateral system and we need more constant, clear and definite relations between its various pillars.


Il y a aussi deux autres raisons pour lesquelles nous avons besoin d'une Union plus efficace: parvenir à une meilleure coordination des politiques économiques et exercer une plus grande influence dans les affaires mondiales - deux domaines que vous autres banquiers connaissez bien.

There are two more reasons why we need a more effective Union: for better economic policy coordination and greater influence in world affairs -- two areas you bankers are very conscious of.


Vous en connaissez les principales manifestations: accroissement considérable du commerce international, supérieur à celui de la production ; intégration des marchés financiers, favorisée par la révolution des technologies de l'information et la dérégulation ; internationalisation des stratégies d'entreprises, avec une croissance des investissements directs à l'étranger de 34% par an dans les années 80 et un commerce intra-firmes qui représente plus de 40% du commerce mondial.

You know what I mean - world trade is expanding rapidly, faster than production itself; financial markets are growing more closely integrated, thanks to information technology and deregulation; business strategies are devised in an international perspective, with direct foreign investment growing at an annual rate of 34% in the 1980s and international sales within firms in the same groups representing 40% of all world trade.




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     plus souvent connaissez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus souvent connaissez-vous ->

Date index: 2024-12-26
w