Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pratiques de travail plus souples
Réglementation plus souple
Système financier plus souple

Traduction de «plus souple simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pratiques de travail plus souples

flexible work practices


système financier plus souple

more flexible financial system


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions rendre ce mécanisme plus souple afin que les travailleurs ne soient plus privés de formation simplement parce qu'un employeur ne peut plus leur donner de travail.

There are some ways we could make this a bit more flexible, so that workers are not discontinued simply because an individual employer can't employ them any more.


Mais ce que cela veut dire, c'est qu'il y a eu tellement d'investissement dans les machines et l'équipement, la nouvelle technologie, les restructurations d'entreprise, et une main-d'oeuvre tellement plus souple que l'on ne peut tout simplement plus préciser exactement quelle est la capacité.

But what that means is that there has been so much investment in machinery and equipment, new technology, restructured companies, and a more flexible labour force in such a way that you just aren't sure what full capacity is.


En proposant l’imposition d’une taxe affectant le transport des marchandises, nous punirons tout simplement ceux qui fournissent les biens dont nous avons besoin dans notre vie quotidienne et qui le font de la manière la plus rapide et la plus souple possible, de porte à porte.

By coming up with the imposition of a charge that affects the carriage of goods, we will simply be punishing those who supply the workings of our daily lives, and who do so in the fastest, most flexible way, door-to-door.


Il n'est que trop évident que Monsanto tente de s'infiltrer davantage en Europe, soit dans l'attente de voir des règles plus souples être mises en œuvre, soit pour pouvoir simplement faire pression sur les responsables politiques afin qu'ils allègent très rapidement ces règles.

It is all too obvious that Monsanto is trying to infiltrate more into Europe. Either in expectation of more flexible rules, or simply to be able to put pressure on the politicians to relax the rules very quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à quel point faut-il être plus souples alors que le public qui va voir des films canadiens, au Canada anglais, ne représente maintenant qu'environ 5 p. 100 du marché? Au Canada, en ce qui concerne la politique culturelle, on a constaté que, s'il n'y a pas de règlement, les diffuseurs privés ne font tout simplement pas leur part, contrairement à ce que promet le député.

We have seen in terms of cultural policy in Canada that if we do not have regulation, the private broadcasters simply do not step up to the plate as the hon. member promises.


Selon lui, la Banque devrait adopter une perspective plus large et plus souple pour l’établissement de la politique monétaire plutôt que de simplement cibler l’inflation.

In essence, he believed that the Bank should adopt a broader and more flexible monetary policy rule, as opposed to simply targeting inflation.


Notre législation doit tout simplement intégrer davantage de prévention mais aussi être plus simple et plus souple.

Our legislation must, quite simply, integrate prevention, but it also needs to be simpler and more flexible.


Si nous pouvons penser que, dans les entreprises privées, une meilleure organisation peut s'avérer décisive pour la survie et pour l'avenir de la société, je crois que pour une institution démocratique, la priorité n'est pas d'avoir des procédures plus souples, plus transparentes et plus efficaces, mais simplement d'avoir des procédures plus démocratiques.

While, in private enterprises, better organisation might be seen as a decisive factor for the life or future of the company, I feel that the priority for a democratic institution should not be to have leaner, more transparent, more effective procedures but simply to have more democratic procedures.


Enfin, la Commission souhaite souligner que le système d'intervention n'a pas été simplement aboli, mais plutôt remplacé par un système de stockage privé, plus souple que le système d'intervention car il s'applique tout au long de la campagne de commercialisation si la situation du marché nécessite un tel soutien.

Finally, the Commission wishes to point out that rather than simply abolishing the intervention system, what has actually happened is that it has been replaced by a system of private storage which is more flexible than the intervention system because it applies throughout the marketing year if the market situation calls for such support.


N'est-il pas possible que l'avenir de la Communauté économique européenne - c'est-à-dire sous sa forme actuelle - puisse être limité, que la communauté devienne plus souple, simplement du fait que son membre le plus puissant a un intérêt différent primordial pour lequel, je le répète, il est même prêt à abandonner sa devise?

Is it not possible that the current European Economic Community's future - the current European Economic Community in the sense that it exists today - may be limited, may become more flexible, precisely because its most powerful member has such a different, overriding interest, for which, as I say, it is even prepared to give up its currency?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus souple simplement ->

Date index: 2021-03-18
w