Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Au plus près
Au plus près du vent
Ciel sans nuages
Ciel serein
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Gros fumeur
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Plus pour plus
Plus près
Plus près du vent
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Près
Près du vent
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Serein
Sujet plus serein
Un coup de tonnerre dans un ciel serein

Vertaling van "plus serein " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain






un coup de tonnerre dans un ciel serein

a bolt from the blue


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


au plus près | au plus près du vent | plus près | plus près du vent | près | près du vent

close-hauled | close hauled | beating | by the wind | on the wind | on wind


mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et si le Conseil européen le souhaite, en tenant compte de votre propre résolution, cette première étape nous permettra d'envisager la suite des négociations de manière plus sereine.

And if the European Council so wishes, taking into account your own resolution, this first step will allow us to move forward with the negotiations in a calmer manner.


On observe également un redémarrage de l'investissement, à la faveur de conditions de financement favorables et d'un climat économique beaucoup plus serein après la dissipation de l'incertitude.

Investment is also picking up on the back of favourable financing conditions and considerably brightened economic sentiment as uncertainty has faded.


On observe également un redémarrage de l'investissement, qui bénéficie de conditions de financement favorables et d'un climat économique beaucoup plus serein après la dissipation de l'incertitude.

Investment is also picking up amid favourable financing conditions and considerably brightened economic sentiment as uncertainty has faded.


On comprend alors l’extrême difficulté à traiter de façon sereine la question des normes au sein des instances multilatérales et plus encore au sein de l’OMC, alors même que la clause sociale apparaît de plus en plus fréquemment dans les accords commerciaux bilatéraux.

All of this explains why it is extremely difficult to conduct a calm discussion within multilateral institutions on these standards, especially within the World Trade Organisation, as it is coinciding with the increasingly frequent appearance of the social clause in bilateral trade agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On comprend alors l'extrême difficulté à traiter de façon sereine la question des normes au sein des instances multilatérales et plus encore au sein de l'OMC, alors même que la clause sociale apparaît de plus en plus fréquemment dans les accords commerciaux bilatéraux.

It is understandable, therefore, that calm discussion of the question of standards is extremely difficult within multilateral bodies, and even more so within the WTO, while the social clause is appearing more and more frequently in bilateral trade agreements.


C’est pourquoi, Monsieur le Président, j’invite le Conseil, en synergie avec les autres institutions européennes, à travailler de façon à créer un climat plus serein et coopératif entre les pays de l’Union, afin de pouvoir parvenir à un accord univoque pour affronter ensemble les problèmes de plus en plus graves auxquels nous sommes chaque jour confrontés.

I therefore, Mr President, call upon the Council, working together with the other European institutions, to concentrate on creating a climate of more serene cooperation between the countries of the Union, so that we can unite in an agreement and address the increasingly serious problems before us every day together.


Je crois que nous ne parviendrons réellement à améliorer les conditions de vie des personnes âgées des quinze États membres que lorsque nous aurons un fonds de pension européen unique qui, de par son caractère unique, aura une plus grande force et une plus grande capacité de résistance face aux fluctuations des marchés, rendant ainsi les pensions plus avantageuses et la vie des personnes âgées plus sereine.

I feel that we will genuinely succeed in improving the lot of the elderly of all the 15 Member States when we have a single European pension fund which, as such, will be stronger and better able to resist the fluctuations of the market, thus resulting in larger pensions and more comfortable lives for the elderly.


Ce que l’on exige de la Commission européenne, du Conseil, de tous, c’est une résolution sereine, la résolution sereine que se poursuivent sans embûches les négociations de préadhésion aussi bien pour Chypre que pour Malte - qui sont, en dernière analyse, les plus avancés de tous les pays candidats à l’adhésion - de telle sorte que cette résolution agisse comme un signal à l’intention d’une partie quelconque qui pourrait avoir un avis différent de celui que nous partageons tous.

What is needed from the European Commission, the Council and everyone else, is a quiet determination, a quiet determination to continue the accession negotiations on both Cyprus and Malta without guile, granted that in the last analysis they are the most mature of all the countries seeking accession, so that this determination can act as a signal to anyone whose view may differ from the view we all agree about.


Quand je vois le sénateur Bolduc, que l'on sait être l'homme le plus calme, le plus serein, le plus compétent parmi les plus compétents, se lever avec cette passion, Marcel Prud'homme est très prudent et porte attention à tout ce qu'il a à dire.

When I see Senator Bolduc, who we know is one of the calmest, most serene, most competent of all, carried away with such passion, Marcel Prud'homme will be very careful and watch what he says.


En modifiant nos manières de faire depuis quelques années, en consultant davantage, en appliquant plus minutieusement les principes de subsidiarité et de proportionnalité, nous avons ouvert la voie à une discussion plus sereine du projet européen.

By modifying our ways of working over the past few years, by consulting more and by being more precise in our application of the principles of subsidiarity and proportionality, we have opened the way to a calmer discussion of the project that is Europe.


w