Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au plus tard dans un certain délai
Dans un certain délai
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus seraient certainement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disor ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]


dans un certain délai [ au plus tard dans un certain délai ]

within a certain time


Décret no 27 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (personnes employées depuis cinq ans ou plus)

Persons and Positions Exclusion Approval Order (Persons Employed Five Years of More) No. 27


un certain nombre de pays plus industrialisés d'Asie de l'Est, où les exportations jouent un rôle moteur

a number of more industrialised export-led economies of East Asia


Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont

An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de ce qui précède, il est provisoirement conclu que l’incidence des droits antidumping sur les opérateurs en aval devrait être dans une certaine mesure négative à court terme, en raison d’une diminution encore plus marquée du nombre d’installations par rapport au scénario où il n’y aurait pas imposition de droits, tel que pressentie par les plus grands centres de recherche, et dans la mesure où ces droits ne seraient pas absorbés par le ...[+++]

In view of the above, it is provisionally concluded that the impact of the anti-dumping duties on the downstream operators would be to a limited extent negative in the short term, in view of the higher contraction in installations than in a counterfactual scenario without duties forecasted by major research centres and to the extent the duty cannot be absorbed by the downstream operators.


La Roumanie soutient les objectifs 20-20-20 (réduction de 20 % des émissions de gaz carbonique, augmentation de 20 % de la proportion d’énergie renouvelable et amélioration de 20 % de l’efficacité énergétique) Les objectifs plus ambitieux 30-30-30, qui veulent atteindre un seuil de 30% dans ces trois domaines seraient certainement excessivement coûteux pour mon pays.

Romania supports the 20-20-20 target on cutting carbon emissions by 20%, increasing the proportion of energy obtained from renewable resources by 20% and boosting energy efficiency by 20%. The more ambitious 30-30-30 target, which envisages achieving a 30% threshold in all three areas, would definitely incur costs which are excessively high for my country.


La Roumanie soutient les objectifs 20-20-20 (réduction de 20 % des émissions de gaz carbonique, augmentation de 20 % de la proportion d’énergie renouvelable et amélioration de 20 % de l’efficacité énergétique) Les objectifs plus ambitieux 30-30-30, qui veulent atteindre un seuil de 30% dans ces trois domaines seraient certainement excessivement coûteux pour mon pays.

Romania supports the 20-20-20 target on cutting carbon emissions by 20%, increasing the proportion of energy obtained from renewable resources by 20% and boosting energy efficiency by 20%. The more ambitious 30-30-30 target, which envisages achieving a 30% threshold in all three areas, would definitely incur costs which are excessively high for my country.


Un meilleur fonctionnement et une plus grande transparence du secteur de l'aviation seraient certainement bénéfiques pour tous les aspects de l'industrie, mais aussi pour les clients.

Better functioning and greater transparency in the aviation sector would certainly benefit all aspects of the industry and also customers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, les projets de mesures nationales applicables aux services de médias audiovisuels à la demande, qui seraient plus détaillées ou plus strictes que les mesures qui sont requises pour la simple transposition de la directive 2007/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2007 modifiant la directive 89/552/CEE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l’exercice d’activités de radiodiffusion télévi ...[+++]

Accordingly, draft national measures applicable to on-demand audiovisual media services of a stricter or more detailed nature than those which are required to simply transpose Directive 2007/65/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities (14) should be subject to the procedural obligations established ...[+++]


Si chaque président réussissait à maintenir le calme dans cette Assemblée comme vous l’avez fait ce matin, nos débats seraient certainement beaucoup plus constructifs.

If every President were to keep the Chamber as quiet as you have done this morning, our deliberations would indeed be much more constructive, and so I can only ask you to carry on the way you have begun.


La possibilité de donner satisfaction à un plus grand nombre d’emprunteurs, y compris aux emprunteurs actuellement marginalisés sur de nombreux marchés hypothécaires européens, tels que les emprunteurs de second ordre (c'est-à-dire ceux auxquels est associée une mauvaise qualité de crédit ou faisant l’objet d’une notation de crédit incomplète) semble constituer un autre avantage-clé. Par ailleurs, ainsi qu’on l’a observé lors de l’intégration d’autres secteurs des services financiers, des économies d’échelle seraient certainement possib ...[+++]

Another key benefit appears to be the potential to serve more borrowers, including those currently marginalised in many EU mortgage credit markets such as sub-prime borrowers (i.e. those with poor or incomplete credit ratings). As with integration in other financial services sectors, improved economies of scale are certainly possible.


Monnet et Spinelli seraient certainement décrits comme des utopistes, mais Lamartine avait raison lorsqu’il a dit que l’utopie n’était rien de plus qu’une vérité dont le temps n’était pas encore venu.

Monnet and Spinelli would certainly be described as utopian, but Lamartine was right when he said that utopia is nothing more than a truth whose time has not yet come.


Cette situation tend à créer une distorsion des choix d'orientation, consistant à privilégier des études considérées comme plus prestigieuses ou plus conformes aux stéréotypes masculins et féminins, au détriment d'autres qui seraient pourtant plus adaptées à certains étudiants.

This tends to distort orientation choices away from studies more suited to certain students and towards those that are regarded as more prestigious or better fitting male or female stereotypes.


Les répercussions sur les salaires et sur l'emploi seraient plus défavorables pour certains travailleurs nationaux que pour d'autres, surtout pour les moins qualifiés, du fait de l'effet de substitution, et elles seraient plus positives pour les travailleurs très qualifiés, probablement en raison des gains de productivité obtenus grâce à la complémentarité de ces travailleurs et des immigrés.

The effects on wages and employment would be more negative for some native workers, in particular low-skilled, due to substitution effects, and they would be positive for high-skilled workers, possibly through gains in productivity achieved thanks to complementarity between these workers and immigrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus seraient certainement ->

Date index: 2024-11-15
w