Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence
Se sentir plus solidaires de
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "plus sentir nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous proposons dès lors de moderniser la législation de l'Union en la matière, afin d'améliorer la qualité de l'eau potable et de permettre à davantage de citoyens d'y accéder, là où le besoin s'en fait le plus sentir.

Today we are therefore proposing to modernise our EU law, improving the quality of drinking water and increasing the access of citizens where it matters most.


Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.

It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire européen chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a déclaré ce qui suit: «Nous ciblons aujourd'hui les régions d'Europe où les besoins se font le plus sentir.

The European Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "Today, we are targeting those regions in Europe which need it the most.


Alors que les conséquences du vieillissement se font de plus en plus sentir, nous ne pouvons nous permettre de perdre le potentiel, les compétences et les talents de nos travailleurs.

With the impact of ageing accelerating, we cannot afford to lose the potential, skills and talents of our workforce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous nous attaquons au coeur même des difficultés propres aux femmes vulnérables. Nous soutenons les programmes à cette fin par l'intermédiaire de Condition féminine Canada en nous assurant que l'argent pour ce programme, qui a droit à son plein financement cette année, soit 10,8 millions de dollars, se rend aux groupes et organismes communautaires qui veilleront à ce qu'il serve à combler les besoins des femmes dans la communauté, là où ils se font le plus sentir.

In addition we are getting right to the heart of issues relating to vulnerable women and backing them up through Status of Women Canada by making sure that the dollars through the women's program, which is fully funded this year, $10.8 million, get into the hands of community groups and organizations that will see those dollars get to women's needs in the community where they are most needed.


Les conséquences de ces événements se faisant sentir de plus en plus durement, il devient temps pour nous de brandir des parades économiques.

Now the effects are making themselves increasingly felt, we must also look to solve the economic implications.


Je lance donc un appel pour que tous les retraités et toutes les personnes âgées du monde se rassemblent au sein d'une organisation qui puisse faire sentir le poids que leur nombre leur donne le droit d'avoir et qu'ils puissent conditionner le commerce international afin que celui-ci soit, comme nous le souhaitons tous, plus humain et plus proche de ceux qui sont dans le besoin.

I therefore appeal to all pensioners and all elderly people throughout the world to unite in an organisation that can make its weight felt – a weight they are entitled to have because of their numbers – so they can influence international trade to make it more humane and friendlier to those in need, as we all hope.


Quand nous nous sommes vus la dernière fois et qu'il a appris que j'étais député du parti des retraités, élu par les retraités pour les représenter à Bruxelles, et que j'étais secrétaire national, en Italie, de ce parti, il m'a dit : "Ah, toi qui es en politique, tu sais que nous, quand nous travaillons et que nous avons plus de cinquante ans, on nous fait comprendre clairement qu'on attend avec impatience que nous quittions notre emploi, et on nous fait sentir que nous représento ...[+++]

When we last saw each other and he heard I was an MEP for the Pensioners’ Party, elected to Brussels by pensioners, and that I am the national secretary of this party in Italy, he said to me, “As you are in politics, do you know that when we work and are over fifty they make it quite clear to us that they cannot wait for us to give up our jobs, and they make us feel we are a burden? This is because there are too many young people and they get lower wages; we, however, are slow to understand progress and earn more”.


Après, avec nos amis du Canada anglais, libérés des structures politiques qui nous étouffent actuellement, après avoir cessé de nous sentir minoritaires dans un État qui fait que, chaque jour, nous constatons l'état de notre minorité, toujours un peu davantage, nous pourrons à ce moment établir des instruments de gestion économique et politique qui soient beaucoup plus efficaces que ce que nous connaissons actuellement et qui a men ...[+++]

Later, together with our friends in English Canada, liberated from the political structures that are strangling us today, once we stop feeling like a minority group in a country where every day we become more conscious of the fact, then we will be able to create economic and political instruments that are far more effective than what we know today, which makes this debate so pointless.


Toutefois les indicateurs dont nous disposons aujourd'hui nous démontrent que les changements commencent à se faire sentir plus sensiblement dans certains secteurs comme les transport, par rapport à d'autres, comme dans les marchés publics.

However, all the indicators now are that the changes are beginning to make themselves more keenly felt in some sectors such as transport than in others such as public procurement.




Anderen hebben gezocht naar : se sentir plus solidaires     tel qu'indiqué plus loin     plus sentir nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus sentir nous ->

Date index: 2024-03-22
w