Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant n'étant plus dans le besoin
La date retenue étant la plus proche
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
La période la plus courte étant retenue

Traduction de «plus satisfaits étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


la date retenue étant la plus proche

whichever is the earlier


la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope

because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph


la période la plus courte étant retenue

whichever period is shorter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, l’analyse a conclu que l’augmentation de la bande passante satellite requise pour les services de liaison et à ressources partagées, les services professionnels et les débits binaires en augmentation continue utilisés pour la distribution vidéo seront les principales tendances qui stimuleront la demande de spectre dans le domaine satellitaire, et que la plupart de ces besoins peuvent être satisfaits par la bande C. Celle-ci est utile pour les utilisations par satellite, étant donné qu’elle contient une assez grande quant ...[+++]

On the other hand the analysis concluded that the increase in satellite bandwidth required for backhaul and trunking services, professional services, and the continuously increasing bitrates used for video distribution will be the main trends pushing satellite spectrum demand upwards and that most of those needs may be met by the C-band. This is a valuable band for satellite use as it contains quite a large amount of spectrum at relatively low frequencies which have superior propagation characteristics (allowing very wide coverage) and are less susceptible to rainfall and humidity (enabling signal resiliency) than higher satellite freque ...[+++]


E. considérant, puisque de 30 à 50 % de la production alimentaire est gaspillée dans l'Union européenne, la moyenne étant d'environ 30 % à l'échelle mondiale, qu'une bonne partie des besoins accrus en matière d'approvisionnement alimentaire pourrait être satisfaite par de meilleures pratiques de production agroalimentaire dans les pays développés, plus efficaces et durables, ainsi qu'en étendant les systèmes de stockage et de distr ...[+++]

E. whereas because between 30 % and 50 % of food produced in the EU is wasted, with the global average being around 30 %, a substantial part of the increased food supply needed could be met by better, more efficient and sustainable food production practices in developed nations in conjunction with enlarged storage and distribution systems in developing nations;


E. considérant, puisque de 30 à 50 % de la production alimentaire est gaspillée dans l'Union européenne, la moyenne étant d'environ 30 % à l'échelle mondiale, qu'une bonne partie des besoins accrus en matière d'approvisionnement alimentaire pourrait être satisfaite par de meilleures pratiques de production agroalimentaire dans les pays développés, plus efficaces et durables, ainsi qu'en étendant les systèmes de stockage et de dist ...[+++]

E. whereas because between 30 % and 50 % of food produced in the EU is wasted, with the global average being around 30 %, a substantial part of the increased food supply needed could be met by better, more efficient and sustainable food production practices in developed nations in conjunction with enlarged storage and distribution systems in developing nations;


J’en suis très satisfaite. Étant donné que 79 % des victimes sont des femmes et que l’exploitation sexuelle en est la forme la plus commune, la réglementation devrait être abordée sous l’angle du genre et toutes les mesures proposées devraient être évaluées de ce point de vue.

Since 79% of victims of human trafficking are women and because sexual exploitation is by far the most usual type of human trafficking, it is crucial to view the legislation from a gender perspective and for all measures that are proposed to be analysed from the point of view of gender.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le principe de l’investisseur en économie de marché ne s’applique pas à ces mesures puisqu’elles font à la suite de plusieurs mesures d’aide au sauvetage en faveur de NR. De plus, s’il était applicable, ce critère ne serait pas satisfait, étant donné qu’aucun investisseur en économie de marché ne prendrait toutes ces mesures afin de faciliter la scission de BankCo et [.] d’AssetCo.

Finally, the market economy investor principle does not apply to these measures since they follow several rescue aid measures in favour of NR. In addition, if it were applicable, that test would not be fulfilled as no market economy investor would take all those measures in order to facilitate the split-up of BankCo and [.] AssetCo.


41. prend acte de la réussite des programmes en cours dans les domaines de l'éducation, de la jeunesse et de la citoyenneté et prie la Commission de leur affecter des ressources budgétaires substantielles afin que puisse être satisfaite une demande croissante de participation, étant entendu que toutes les catégories socio-économiques doivent avoir accès à ces programmes dans des conditions plus équitables;

41. Takes note of the success of the current programmes in the field of education, youth and citizenship and calls on the Commission to allocate substantial budgetary resources in order to respond to the growing demand in participation with respect to a more equal access to these programmes by all socio-economic categories;


- (IT) Monsieur le Président, tout en étant satisfait du rapport, mon groupe estime qu’il se doit d’utiliser le temps disponible pour souligner à quel point il est indispensable que le Parlement européen continue avec une plus grande détermination d’utiliser toutes les ressources qui sont à notre disposition pour faire en sorte que la question des droits de l’homme soit plus présente dans nos décisions et que les politiques que nous produisons soient plus incisives.

– (IT) Mr President, although satisfied with the report, my group too feels that it must use the time available to stress that it is essential that the European Parliament continues to make use of all the resources available to it more resolutely to ensure that the issue of human rights is given greater prominence in our decision-making and that the policies we follow are more effective.


- la masse maximale admissible d'immatriculation/en service sur le groupe d'essieux est déterminée comme étant la plus grande masse inférieure ou égale à la masse maximale techniquement admissible sur le groupe d'essieux ainsi qu'à la masse maximale autorisée sur le groupe d'essieux applicable dans cet État membre (ou une masse inférieure, à la demande du constructeur, en accord avec les autorités de l'État membre) et qui satisfait aux exigences fixées au point 2 de la présente annexe.

- the registration/in-service maximum permissible mass on the group of axles is determined as the greatest mass inferior or equal to the technically permissible maximum mass on the group of axles and to the relevant maximum authorized mass on the group of axles in force in that Member State (or a lower mass at the request of the manufacturer in agreement with the Member State's authorities) and which complies with the requirements laid down in section 2 of this Annex.


- la masse maximale admissible d'immatriculation/en service sur l'essieu est déterminée comme étant la plus grande masse inférieure ou égale à la masse maximale techniquement admissible sur l'essieu ainsi qu'à la masse maximale autorisée sur l'essieu applicable dans cet État membre (ou une masse inférieure, à la demande du constructeur, en accord avec les autorités de l'État membre) et qui satisfait aux exigences fixées au point 2 de la présente annexe.

- the registration/in-service maximum permissible mass on the axle is determined as the greatest mass inferior or equal to the technically permissible maximum mass on the axle and to the relevant maximum authorized mass on the axle in force in that Member State (or a lower mass at the request of the manufacturer in agreement with the Member State's authorities) and which complies with the requirements laid down in section 2 of this Annex.


- la masse en charge admissible d'immatriculation/en service est déterminée comme étant la plus grande masse inférieure ou égale à la masse en charge maximale techniquement admissible ainsi qu'à la masse maximale autorisée du véhicule applicable dans cet État membre (ou une masse inférieure, à la demande du constructeur, en accord avec les autorités de l'État membre) et qui satisfait aux exigences fixées au point 2 de la présente annexe.

- the registration/in-service maximum permissible laden mass is determined as the greatest mass inferior or equal to the technically permissible maximum laden mass and to the relevant vehicle maximum authorized mass in force in that Member State (or a lower mass at the request of the manufacturer in agreement with the Member State's authorities), and which complies with the requirements laid down in section 2 of this Annex.




D'autres ont cherché : la plus longue étant retenue     plus satisfaits étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus satisfaits étant ->

Date index: 2022-05-07
w