Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Patient non vu depuis plus d'un an
Patient non vu depuis plus de cinq ans
Psychogène
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "plus sanglant depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]


patient non vu depuis plus d'un an

Patient not seen for more than one year


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


patient non vu depuis plus de cinq ans

Patient not seen for more than five years


Décret no 27 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (personnes employées depuis cinq ans ou plus)

Persons and Positions Exclusion Approval Order (Persons Employed Five Years of More) No. 27


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass


Demandes d'installation du service principal en suspens depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux

Outstanding Orders for Main Stations Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement


Demandes d'installation du service principal en instance depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux

Main Held Orders Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le conflit qui a dévasté la République démocratique du Congo et toute la région des Grands Lacs est le plus sanglant depuis la Seconde Guerre mondiale et a déjà provoqué la mort de 4 millions de personnes, en majorité des civils.

The conflict that has devastated the Democratic Republic of Congo and the whole of the Great Lakes region is the bloodiest since the Second World War. It has already caused 4 million deaths, the overwhelming majority civilians.


A. considérant que la BiH a effectué la transition, depuis la mise en œuvre des accords de Dayton de 1995, qui ont mis fin au conflit le plus sanglant que l'Europe ait connu depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale dans un pays, jadis, pacifique et multiethnique, et qu'elle est désormais sur la voie de l'intégration européenne, ce qui implique la nécessité de changements constitutionnels,

A. whereas BiH has made the transition from the implementation of the Dayton Peace Agreement of 1995, an agreement which put an end to Europe's bloodiest war since the end of the Second World War in what was a peaceful and multi-ethnic country, and is now moving towards European integration, thereby necessitating constitutional changes,


A. considérant que la BiH a effectué la transition, depuis le début de la mise en œuvre des accords de Dayton de 1995, qui mettent fin au conflit le plus sanglant que l’Europe ait connu depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale dans un pays, jadis, pacifique et multiethnique, et qu’elle est désormais sur la voie de l’intégration européenne, ce qui implique la nécessité de changements constitutionnels,

A. whereas BiH has made the transition from the implementation of the Dayton Peace Agreement of 1995, an agreement which put an end to Europe's bloodiest war since the end of the Second World War in what was a peaceful and multi-ethnic country, and is now moving towards European integration, thereby necessitating constitutional changes,


Cet acte de violence odieux, qui est l'attentat le plus sanglant commis contre des civils depuis la signature de l'accord de cessez-le-feu en 2002, constitue une nouvelle violation flagrante de cet accord.

This abhorrent act of violence, which marks the bloodiest attack on civilians since the signing of the Ceasefire Agreement in 2002, is another clear violation of that Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le crime organisé est l'un des enjeux sociaux les plus graves que l'on connaisse et cela est d'autant plus vrai que le Québec a été, depuis 1994, le terrain d'une guerre sanglante entre les différents gangs de motards criminalisés, une guerre qui, rappelons-le, a fait plus de 160 morts, dont des victimes tout à fait innocentes qui ont simplement eu le malheur de se trouver sur le chemin de ces criminels.

Organized crime is one of the most serious social issues facing our society, and this is even more so given that, since 1994, there has been a bloody war in Quebec among the rival criminal motorcycle gangs. Over 160 people have died as a result of this war, including innocent bystanders who had the misfortune of getting in the way of these criminals.


La semaine écoulée a été la plus sanglante depuis le début de la deuxième Intifada.

Last week was the bloodiest since the second intifada began.


L'Algérie vient de vivre le ramadan le plus sanglant depuis deux ans.

Algeria has just experienced its bloodiest Ramadan for two years.


En condamnant la montée actuelle de l'extrémisme, en soutenant les exemples de cohabitation donnés par différentes communautés, en encourageant, grâce au dialogue dynamique, une participation active des citoyens de nos villes, de nos régions et de nos municipalités européennes, nous pouvons également protéger les valeurs-clés et les principes qui constituent la pierre angulaire du projet européen depuis la fin de la guerre la plus sanglante que notre continent a connue.

By condemning the current rise in extremism, promoting examples of diverse communities living together and encouraging active participation through responsive dialogue with our citizens in the cities, regions and municipalities of Europe we can also protect the key values and principles that are the cornerstones of the European project since the end of our continent's bloodiest war.


Le XXe siècle a été le plus sanglant de l'histoire de l'humanité, alors que plus de 110 millions de personnes ont été tuées pendant des guerres, ce qui représente trois fois plus que tous les décès attribuables à la guerre depuis le tout premier siècle après Jésus-Christ.

The 20th century was the bloodiest century in the history of humanity, with more than 110 million people killed in wars, three times as many as all the war deaths in all the previous centuries from the first century AD.


En fait, malgré tous nos progrès, le XXe siècle a été le plus sanglant depuis le début des temps.

The 20th century in fact, despite our progress, has been the bloodiest century known to humanity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus sanglant depuis ->

Date index: 2024-01-01
w