Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fil plus régulier

Traduction de «plus régulier devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec des prévisions de croissance annuelle à 6 %, le trafic régulier de passagers dans la région Asie-Pacifique devrait progresser plus rapidement que dans d’autres régions jusqu’en 2034, date à laquelle il représentera plus de 40 % du trafic aérien mondial.

With an annual growth forecast of 6%, scheduled passenger traffic in the Asia Pacific region is likely to grow faster than in other regions until 2034 when it will account for 40% of world air traffic.


Ce suivi spécifique devrait permettre la surveillance renforcée de l'action engagée par les autorités nationales en vue de corriger les déséquilibres constatés, au moyen d'une concertation plus poussée avec ces dernières, de missions d’experts et de rapports d’avancement réguliers qui seront discutés avec l’ensemble des États membres.

Specific monitoring should ensure the enhanced surveillance of the policy response to the imbalances identified, through an intensified dialogue with the national authorities, expert missions and regular progress reports to be discussed with all Member States.


Ce suivi spécifique devrait permettre la surveillance renforcée de l'action engagée par les autorités nationales en vue de corriger les déséquilibres constatés, au moyen d'une concertation plus poussée avec ces dernières, de missions d’experts et de rapports d’avancement réguliers qui seront discutés avec l’ensemble des États membres.

Specific monitoring should ensure the enhanced surveillance of the policy response to the imbalances identified, through an intensified dialogue with the national authorities, expert missions and regular progress reports to be discussed with all Member States.


Le terme «surveillance» devrait s’entendre comme désignant un suivi plus étroit et régulier des enquêtes et des poursuites, y compris, lorsque c’est nécessaire, le fait d’intervenir et de donner des instructions sur des questions relatives aux enquêtes et aux poursuites.

‘Supervision’ should be understood as referring to a closer and continuous oversight of investigations and prosecutions, including, whenever necessary, intervention and instruction-giving on investigations and prosecution matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système international devrait s’efforcer de motiver ces nouveaux acteurs, d’établir avec eux un dialogue plus régulier et de déterminer les contextes dans lesquels leur participation serait pour eux d’un intérêt particulier.

The international system should concentrate on finding incentives for new actors, establishing more regular dialogue, and identifying contexts in which their participation would be of particular interest to them.


Du côté de l'offre, la récession devrait accentuer la baisse, y compris par des moyens illicites, des coûts de production, pour compenser la diminution des profits et des revenus, alors que les chômeurs devraient se montrer plus disposés à accepter un travail non régulier.

On the supply side, the recession ought to lead companies to reduce production costs, whether lawfully or not, to compensate for reduced profits and income, while there are more unemployed people available to accept undeclared work.


Un dialogue stratégique plus régulier devrait permettre de définir ensemble un ordre de priorités et d'aboutir à une définition commune des domaines prioritaires de coopération, y compris pour ce qui concerne les questions liées à la gouvernance, en se fondant sur les besoins de chaque pays partenaire et en faisant preuve de flexibilité.

More regular policy dialogue should allow the establishment of shared agendas and lead to the joint definition of priority areas of co-operation including on governance-related matters, on the basis of each partner country's needs in a flexible way.


L'UE devrait en particulier développer des contacts informels plus réguliers en amont et en marge des grandes réunions des Nations unies, ce que la pratique plus courante des mandats devrait notamment permettre.

The EU should notably develop more regular informal contacts ahead of and in the margins of key UN events - which should be made possible, in particular, by a shift towards a mandate-based approach to EU co-ordination.


* L'UE devrait engager un dialogue plus étendu et régulier avec d'autres groupes et d'autres pays aux Nations unies et s'assurer d'un dialogue mieux programmé dans le temps et plus ciblé sur les principales questions débattues dans les réunions importantes des Nations unies.

* The EU should engage in more extensive and regular dialogue with other groups and countries in the UN, and make sure that such dialogue is better focused and more timely with regard to the main issues discussed at major UN events and meetings.


* L'UE devrait introduire plus systématiquement des éléments du programme multilatéral dans ses échanges bilatéraux réguliers avec ses partenaires et utiliser le temps gagné, qui est actuellement consacré à la coordination interne, pour tirer plus largement parti de ses relations bilatérales privilégiées dans les principales institutions des Nations unies.

* The EU should introduce points relating to the multilateral agenda more systematically into regular bilateral discussions with its partners, and should free up time currently spent on internal co-ordination in order to make use of its privileged bilateral ties more extensively at the major UN sites.




D'autres ont cherché : fil plus régulier     plus régulier devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus régulier devrait ->

Date index: 2023-03-15
w