Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspection plus rigoureuse
Norme d'éthique la plus rigoureuse
Norme d'éthique la plus élevée
Obligations plus rigoureuses ou supplémentaires
Programme eContentplus
Safer Internet plus

Vertaling van "plus rigoureuse visant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

multiannual Community programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable | the eContentplus Programme


norme d'éthique la plus rigoureuse [ norme d'éthique la plus élevée ]

highest ethical standards


obligations plus rigoureuses ou supplémentaires

more stringent or additional obligations


programme communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'internet et des nouvelles technologies en ligne | Safer Internet plus

multiannual Community Programme on promoting safer use of the Internet and new online technologies | Safer Internet plus


Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété

Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce protocole facultatif définit une norme plus rigoureuse visant la protection de l'enfant contre l'exploitation: ainsi pourrons-nous ajouter à notre arsenal un instrument nouveau et important pour combattre l'exploitation sexuelle de l'enfant, y compris la pornographie juvénile.

The optional protocol will create new higher standards for the protection of children against exploitation. As such, it will provide us with an important new tool to add to our arsenal for combating child sexual exploitation, including child pornography.


Le CESE suggère que le tourisme soit soumis à des pratiques de gestion rigoureuses visant à le rendre plus respectueux de l'environnement ainsi que plus inclusif.

The EESC suggests that tourism be subject to strict management practices, in an attempt to make it more environmentally friendly as well as more inclusive.


Ces déclarations, qui existent depuis 2010, font partie d'une démarche plus rigoureuse visant à maintenir des systèmes de contrôle interne efficaces sur les rapports financiers.

These statements have existed since 2010 and are part of a more rigorous approach to maintaining effective internal monitoring systems for financial reports.


Les mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre dans d'autres secteurs, et notamment le SEQE de l'UE, qui est le plus vaste système de plafonnement et d'échange au monde, font apparaître la nécessité de règles rigoureuses en matière de surveillance, de déclaration et de vérification des émissions.

Measures to reduce greenhouse gas emissions in other sectors, notably the EU-ETS as world's largest cap and trade system, demonstrate the need for robust rules for monitoring, reporting and verification of emissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre de l’Environnement a établi certaines des normes les plus rigoureuses visant les projets d’exploitation des sables bitumineux.

Our Minister of the Environment has set some of the toughest standards for oil sands projects.


Cette sélection s'est déroulée selon des procédures rigoureuses visant à garantir l'éventail le plus large possible de profils professionnels (tels qu'avocats, économistes et comptables) ainsi qu'un équilibre géographique permettant de couvrir les différents marchés européens.

The selection has been carried out according to strict procedures aimed at ensuring the widest possible range of professional backgrounds (such as lawyers, economists and accountants) and geographical balance so that the different EU markets are covered.


Il fournit également des paramètres plus détaillés pour les nouvelles infractions d'incitation à craindre des activités terroristes, et il fournit des mesures rigoureuses visant à assurer la responsabilité et la transparence.

It also provides more comprehensive parameters for the new terrorist hoax offenses, and it provides strong measures to ensure accountability and transparency.


[30] Approche à quatre niveaux pour le processus européen de régulation et de surveillance : (1) législation-cadre adoptée en codécision (entre le Conseil et le Parlement européen) au «niveau 1», définissant les principes politiques de base ; (2) mesures d'exécution de «niveau 2» fixant les modalités détaillées de la législation de «niveau 1» dans les limites précises prévues dans cette législation ; (3) coopération quotidienne entre les autorités de surveillance et les régulateurs nationaux visant à garantir une mise en œuvre cohérente et un contrôle de celle-ci ; et (4) mise en œuvre plus ...[+++]

[30] European regulatory and supervisory process via a four-level approach: (1) framework legislation adopted in co-decision (between Council and European Parliament) at “level-1”, concentrating on the core political principles; (2) “level-2” implementing measures to fill in the details of “level-1” legislation subject to precise constraints fixed in that legislation; (3) day-to-day cooperation by national supervisors and regulators to ensure consistent implementation and enforcement; and (4) more effective enforcement of Community law.


Cela est dû, notamment, à une connaissance partielle et à une application parfois peu rigoureuse des modalités (rares sont les autorités qui fournissent régulièrement des informations sur les progrès des enquêtes et des activités visant à faire appliquer la législation qui leur incombent), mais aussi à des divergences plus fondamentales, qui empêchent une utilisation plus efficace des mécanismes de la CPC: ces divergences concernen ...[+++]

Partial knowledge of the rules and a certain lack of discipline in applying them are factors in this context (e.g. few authorities provide regular feedback on the progress made in their investigative and enforcement activities as established) but there are also more fundamental divergences that stand in the way of a more efficient use of the CPC mechanisms. In particular for the alerts, where there no common approach among authorities about how and when to use them, as well as the requests for enforcement measures, for which authorities have (very) different standards of legal analysis and evidence.


(12) considérant que le gain de rendement énergétique résultant naturellement des pressions du marché et de l'amélioration des procédés de production, estimé à environ 2 % l'an, contribuera aux efforts visant à instaurer des normes de consommation énergétique plus rigoureuses;

(12) Whereas the 'natural` gain in energy efficiency due to market pressures and improved production processes, estimated at around 2 % per year, will contribute to efforts to achieve stricter energy consumption standards;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus rigoureuse visant ->

Date index: 2022-05-28
w