Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Avec toute la célérité possible
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Fax
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Promptement
Réglage plus aisé et plus rapide
S'apprécier plus rapidement
Vent du mile le plus rapide
Voie la plus rapide

Traduction de «plus rapide devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


accès plus rapide et plus facile aux renseignements et services

faster and easier access to information and services


réglage plus aisé et plus rapide

easier and faster setting


voie la plus rapide

most rapid means | most rapid route


Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Action for faster technological integration in Europe






voie la plus rapide

most rapid route | most rapid means
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays en développement en particulier qui, outre les questions relatives à l’environnement, sont souvent confrontés aux difficultés liées à une urbanisation rapide, devraient bénéficier d’un accès plus aisé et moins cher aux produits, services et technologies écologiques.

Developing countries, in particular, which, in addition to environmental issues, often face challenges posed by rapid urbanisation, are expected to gain from easier and cheaper access to environmental goods, services and technologies.


Les fonds d’urgence destinés aux travailleurs licenciés devraient être versés plus rapidement, selon l’auditeur externe de l’UE.

Emergency funds for redundant workers should be paid out faster, say EU Auditors


Concernant la récupération des biens volés, des procédures plus rapides devraient être instaurées.

Swifter procedures for the restitution of stolen property should be introduced.


Les tests rapides devraient être définis avec plus de précision.

The definition of rapid test should be refined in order for it to be more precise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On assiste toutefois à une demande croissante, chez les parties intéressées, de systèmes d’enregistrement des marques plus rapides, de meilleure qualité et davantage harmonisés. Selon elles, ces systèmes devraient être plus cohérents et plus conviviaux, de même qu’ils devraient être publiquement accessibles et utiliser les dernières technologies.

However, stakeholders are increasingly demanding faster, higher quality, more streamlined trade mark registration systems, which are more consistent, user friendly, publicly accessible and technologically up-to-date.


Des données plus précises mises à disposition plus rapidement devraient permettre d’améliorer les informations nécessaires à la surveillance vétérinaire et la gestion des foyers de maladie, une efficience accrue conduisant quant à elle à une réduction des coûts, tant pour l’industrie que pour l’État.

Increasing the accuracy and timeliness of this data should result in improved information for veterinary surveillance and better ways of dealing with disease outbreaks, while efficiency should reduce costs both for industry and government.


Des réseaux ferroviaires rapides devraient faire partie intégrante d'un réseau de transport intermodal pour le transport plus efficace et plus rapide des personnes et des marchandises à leur destination.C'est la clé de la prospérité économique.

Fast rail networks should be part of an intermodal transportation network to carry people and goods more efficiently and quickly to their destinations.This is the key to economic prosperity.


Le ministre ne croit-il pas que de nouveaux avions à réaction plus rapides et plus efficients devraient au moins transporter un nouveau gouvernement plus rapide et plus efficient?

Would the minister not agree that newer, faster, more efficient jets should at least carry a newer, faster, more efficient government?


Concernant la récupération des biens volés, des procédures plus rapides devraient être instaurées.

Swifter procedures for the restitution of stolen property should be introduced.


L'objectif de qualité pour le courrier transfrontière intracommunautaire dans chaque pays est le suivant : 85 % des envois postaux de la catégorie normalisée la plus rapide devraient être délivrés dans les trois jours ouvrables suivant la date de dépôt et 97 % dans un délai de cinq jours ouvrables après cette date.

The quality objective for intra-Community cross-border mail in each country shall be the following: 85% of postal items of the fastest standard category should be delivered within 3 working days after their date of deposit, and 97% within 5 working days after that date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus rapide devraient ->

Date index: 2025-03-31
w