Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus que tous les prisonniers politiques encore détenus soient " (Frans → Engels) :

3. Le Conseil demande une fois de plus que tous les prisonniers politiques encore détenus soient immédiatement libérés et réhabilités.

3. The Council reiterates its calls for the immediate release and rehabilitation of all remaining political prisoners.


3. L'UE demande que tous les prisonniers politiques encore détenus soient immédiatement libérés et réhabilités.

3. The EU calls for the immediate release and rehabilitation of all remaining political prisoners.


Il a examiné les répercussions que cela aura sur le plan politique ainsi que l'attitude qu'adoptera l'UE à l'avenir à l'égard de ce pays et a souligné qu'il convient de faire preuve de prudence en évaluant les ouvertures possibles ; il a demandé en outre que tous les prisonniers politiques encore détenus soient libérés sans délai.

It discussed the political repercussions and the EU's future policy options towards Burma/Myanmar, stressing the need for caution in assessing the possibilities for engagement and calling for all the remaining political detainees to be released without delay.


1. demande que tous les prisonniers politiques syriens détenus pour avoir participé aux manifestations antigouvernementales soient immédiatement libérés, qu'un terme soit mis à l'utilisation de la torture par les forces de sécurité syriennes et aux actes de cruauté commis par celles-ci, et que les restrictions imposées à la liberté d'expression et de la presse soient levées;

1. Calls for the immediate release of all Syrian political prisoners detained for their involvement in anti-government demonstrations, an end to the use of torture and abuse at the hands of Syrian security forces and the lifting of restrictions on freedom of speech and of the press;


8. souligne une fois encore que la réconciliation et un processus politique sans exclusive mené par les civils, associant tous les acteurs politiques démocratiques, sont des éléments fondamentaux de la transition démocratique en Égypte, et que la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et équitables dans les délais définis par la nouvelle constitution – débouchant sur une représentation suffisante des différentes ...[+++]

8. Stresses again that reconciliation and a civilian-led inclusive political process, with the participation of all democratic political actors, are crucial elements of the democratic transition in Egypt, and that holding free and fair parliamentary and presidential elections within the timeframe defined by the new Constitution – leading to adequate representation of different political views and of women and minority communities – ...[+++]


L'UE réitère la demande pressante qu'elle a adressée à Cuba pour que tous les prisonniers politiques encoretenus soient libérés sans conditions.

The EU reiterates its urgent request to Cuba to release unconditionally all political prisoners still detained.


50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que les sanctions à l'encontre des dignitaires du gouvernement biélorusse devraient rester en vigueur jusqu'à la libération de ...[+++]

50. Condemns the severe repression carried out by the regime of Belarusian President Lukashenko against members of the opposition, journalists and representatives of civil society following the presidential elections of 19 December 2010 and calls for the immediate release of all those who have been detained and for them to be cleared of all charges; welcomes the decision of the Council of 31 January 2011 to impose a visa ban and to freeze financial assets of 157 selected Belarusian officials; takes the position that sanctions against the Belarusian government officials should remain in force until all political ...[+++]prisoners are released from Belarusian prisons; welcomes the outcome of the International Conference of Donors on ‘Solidarity with Belarus’ of 2 February 2011, as part of which the EU has pledged EUR 17.3 million for actions to support civil society, in particular students and the independent media; takes the view that the Commission should enhance people-to-people contacts between the EU and Belarus; encourages those Member States which have not yet done so to take unilateral steps to facilitate the issuance and to reduce the price of short-term visas, in particular Schengen visas, since they are most relevant to the wider society, students and other young people; stresses the importance of ensuring that Belarus does not become isolated, in particular from the existing regional frameworks;


- Monsieur le Président, dans les conclusions de sa réunion d'octobre 2001, le Conseil "affaires générales" a demandé la libération de tous les prisonniers politiques encore détenus en Birmanie (Myanmar), y compris d'Aung San Suu Kyi, et la Commission a appuyé cette demande et continue de le faire.

– (FR) Mr President, the conclusions of the General Affairs Council held in October 2001 call for all political prisoners still in detention in Burma (Myanmar) to be released, including Aung San Suu Kyi. The Commission supported this demand and continues to do so.


L'Union européenne prend acte avec une grande satisfaction de la récente libération de dix autres prisonniers politiques ainsi que de l'engagement renouvelé du régime militaire de libérer tous les prisonniers politiques encore détenus.

The European Union notes with great satisfaction the recent release of further 10 political prisoners and at the same time the repeated commitment of the military government to set free all remaining political prisoners.


3. prie instamment le gouvernement de Djibouti de relâcher tous les prisonniers politiques ainsi que tous les détenus de longue date qui n'ont pas encore fait l'objet d'une inculpation et de mettre un terme à la pratique de la détention préventive qui s'effectue sans instruction judiciaire ;

3. Urges the government of Djibouti to release all political prisoners and all long-term detainees who have not been charged and to put an end to the practice of preventive detention which is carried out without charges being brought before the courts;


w