Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Documents additionnels ou plus précis
Démence alcoolique SAI
Détails plus amples et plus précis
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
éléments additionnels ou plus convaincants

Vertaling van "plus précis pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


détails plus amples et plus précis

further and better particulars


éléments additionnels ou plus convaincants [ documents additionnels ou plus précis ]

additional or better material


Pourquoi le taux de participation est-il plus élevé dans certains pays que d'autres?

Why is Turnout Higher in Some Countries than in Others?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, étant donné la volonté d'une participation accrue de la Chambre et des comités de la Chambre, j'ai pensé qu'une fois que ces processus terminés et que nous serions arrivés au point où nous pourrions aborder des énoncés plus précis, pourquoi donc ne pas déposer de nouveau le tout?

First, given a desire to engage the House and House committees more completely, I felt that as these processes completed themselves and we got to a point where we could get down to more definitive statements, why not retable the whole package?


Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nominat ...[+++]

Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure of Justice LeBel in mind; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, what accounts for the “Acquisition ...[+++]


Question n 922 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les membres, les réservistes et les anciens combattants des Forces canadiennes (FC) et la maladie d’Alzheimer (MA) et les démences connexes, la sclérose en plaques (SP), la maladie de Parkinson (MP) et les lésions cérébrales acquises (LCA): a) des recherches examinent-elles un lien possible entre le service militaire et (i) la MA et les démences connexes, (ii) la SP, (iii) la MP, (iv) les LCA et, si oui, (iv) quel est le résumé des conclusions de ces recherches pour les points (i), (ii), (iii), (iv) et les recommandations formulées, et, si non, (v) pourquoi n’y en a-t-il pas; b) y a-t ...[+++]

Question No. 922 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Canadian Forces (CF) members, reservists, and veterans and Alzheimer's disease and related dementias (ADRD), multiple sclerosis (MS), Parkinson's disease (PD), and acquired brain injury (ABI): (a) what, if any, research examines a possible relationship between military service and (i) ADRD, (ii) MS, (iii) PD, (iv) ABI and, if so, (iv) what is the summary of research findings related to each of (i), (ii), (iii), (iv) and any of their recommendations and, if not, (v) why not; (b) what, if any, research examines a possible relationship between operational stress injuries (OSIs), particularly post-traumatic stress disorder (PTSD), and ADRD and, if so, (i) what are the findings; (c) what, if ...[+++]


C’est pourquoi je dis, à Mme Ferrero-Waldner et au Conseil, que vous devez être plus précis et plus ambitieux dans les offres que vous formulez à l’Ukraine.

Therefore, I would say to you, Mrs Ferrero-Waldner, and to the Council: you must be more precise and more ambitious in the offers you make to Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je dis, à Mme Ferrero-Waldner et au Conseil, que vous devez être plus précis et plus ambitieux dans les offres que vous formulez à l’Ukraine.

Therefore, I would say to you, Mrs Ferrero-Waldner, and to the Council: you must be more precise and more ambitious in the offers you make to Ukraine.


C'est pourquoi la rapporteuse estime que la proposition de la Commission au sujet du programme européen de recherche pharmaceutique en pédiatrie (Medicines Investigation for the Children of Europe – MICE) est trop vague (le texte annonce seulement que "la Commission a l’intention d’étudier la possibilité d’instaurer un programme de recherche pharmaceutique en pédiatrie"). Elle demande que cet instrument soit au contraire défini dans ce règlement ou qu'au moins, il lui soit associé un engagement plus précis et explicite, qui soit déter ...[+++]

For these reasons, your draftswoman views the Commission’s proposal relating to Medicines Investigation for the Children of Europe (MICE) as too vague (the proposal simply states that "the Commission intends to examine the possibility of setting up a paediatric study programme") and calls for that instrument to be laid down in this Regulation, or at least for a more precise and explicit commitment to be made and for procedures, timing and resources to be defined.


C'est pourquoi des activités de recherche innovantes, financées et validées par la Commission, visent à remplacer les méthodes actuelles, basées sur l'expérimentation animale, de recherche de substances pyrogènes dans les médicaments parentéraux par une nouvelle génération d'essais in vitro qui sont plus précis, plus rapides et plus rentables.

Innovative research, funded and validated by the Commission, aims to replace existing animal-based test methods for fever-causing agents (pyrogens) in parenteral drugs with a new generation of in vitro tests that are more accurate, quicker and more cost-effective.


C'est pourquoi, Mesdames et Messieurs - et nous pouvons polémiquer sur nombre de points précis -, je vous adresse cette chaude recommandation : réfléchissez avec le plus grand soin à votre décision de demain et n'approuvez pas l'amendement 61, afin de maintenir l'obligation de procéder à un appel d'offres, assortie d'exceptions pour l'espace rural en cas de montants modestes. Globalement toutefois, empruntons un cap commun.

Though we can disagree about many details, I therefore beg you, ladies and gentlemen, to seriously reconsider your decision tomorrow and not to vote in favour of Amendment No 61, so that contracts will continue to have to be put out to tender, exceptions being made for rural areas where only small sums are involved, but let us march in the same direction.


C'est pourquoi il est d'autant plus incompréhensible qu'après le traitement satisfaisant de la crise du Kosovo, alors que l'ensemble du peuple macédonien - slaves et albanais - a réellement accueilli ces réfugiés comme il se devait ; qu'au moment précis où les Macédoniens albanais détiennent des ministères essentiels, alors que la loi sur l'enseignement supérieur a été adoptée, que la question de l'université de Tetovo a été réglée, avec notre aide et celle d'autres États, par l'attribution de ressources financières supplémentaires, ...[+++]

So it is all the more incomprehensible that after the admirable way the Kosovo crisis was handled, when the entire Macedonian people, both Slavic Macedonians and Albanians, genuinely accepted the refugees in a truly commendable way, that just at this moment when Albanians are occupying key ministerial posts, when the law on higher education has been passed, when the fate of the University of Tetovo has been resolved with assistance from us and with the help of other states through additional funding, and the academic year can actually start, that just at this moment an explosive situation should arise.


C'est pourquoi, lorsqu'ils ont adopté la première directive sur l'étiquetage (89/622/CEE), en novembre 1989, les Etats membres ont invité la Commission à mettre en garde plus efficacement les consommateurs en complétant l'étiquetage par des avertissements précis sur tous les produits du tabac et pas seulement les cigarettes, dès que cela serait techniquement possible.

Thus, when adopting the first labelling directive 89/622/EEC in November 1989, the Member States asked the Commission to warn the consumers more effectively by completing labelling by specific warnings on all tobacco products and not only cigarettes, as soon as technically possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus précis pourquoi ->

Date index: 2024-12-20
w