Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Analyse de fréquences des bases contiguës
Analyse de la fréquence de base du plus proche voisin
Analyse du plus proche voisin
Classification du plus proche voisin
Classification par le plus proche voisin
Date antérieure la plus proche
Date la plus proche qui précède
Décision par plus proches voisins
Décodage du plus proche voisin
Décodage selon le critère du plus proche voisin
Parent le plus proche
Plus proche parent
Plus proche parent du patient
Proches parents
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin

Vertaling van "plus proches partenaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»

recognition of same-sex partners as 'next of kin'


décodage selon le critère du plus proche voisin [ décodage du plus proche voisin ]

nearest-neighbor decoding


analyse du plus proche voisin | analyse de la fréquence de base du plus proche voisin | analyse de fréquences des bases contiguës

nearest neighbor analysis | nearest neighbor sequence analysis


classification du plus proche voisin [ classification par le plus proche voisin ]

nearest-neighbor classification


date la plus proche qui précède [ date antérieure la plus proche ]

nearest earlier date


plus proche parent | proches parents

nearest of blood | nearest of kin | next of kin | next of kindred | next-of-kin






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuerons de collaborer avec nos plus proches partenaires commerciaux à l'élaboration de normes mondiales dans ce domaine.

We will continue working with our closest trade partners towards the development of global standards in this area.


C'est pourquoi l'Europe s'efforce d'obtenir l'ouverture des marchés avec le Canada – l'un de nos plus proches partenaires, qui partage aussi nos intérêts, nos valeurs, notre respect de l'état de droit et notre conception de la diversité culturelle.

That is why Europe is working to open up markets with Canada – one of our closest partners and one which shares our interests, our values, our respect for the rule of law and our understanding of cultural diversity.


Elles sont cependant beaucoup plus proches des citoyens que d’autres institutions publiques et peuvent faciliter la participation immédiate des citoyens au processus de développement, l’interaction entre les citoyens et l’État et bâtir des ponts entre les citoyens de l’UE et ceux des pays partenaires.

However, they are much closer to the citizens than other public institutions and can facilitate citizens' immediate involvement in the development process, facilitate interaction between citizens and the state and build bridges between EU and partner countries’ citizens.


Il ressort de ces données que dans de nombreux États membres, plus de la moitié des femmes victimes de meurtre sont tuées par un partenaire, un proche ou un membre de la famille.

The data shows that in many Member States over half of all female murder victims are killed by an intimate partner, relative or family member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La violence à l'égard des femmes et des filles constitue une des violations des droits humains les plus systématiques et les répandues: on estime que 35 % des femmes dans le monde ont subi à un moment donné de leur vie des violences physiques et/ou sexuelles de la part d'un proche ou des violences sexuelles commises par une autre personne qu'un partenaire.

Violence against women and girls is one of the most systematic and widespread human rights violations: 35% of women worldwide are estimated to have experienced at some point in their lives either physical and/or sexual intimate partner violence or sexual violence by a non-partner.


L'erreur n'a pas davantage été commise par nos alliés de l'OTAN, nos plus proches partenaires en temps de guerre et de paix, ni par les autres principales démocraties de la planète.

Certainly our NATO allies, our closest partners in war and peacetime, the other leading democracies of this planet, have not at any time made this mistake.


Monsieur Guimont, où nous situons-nous par rapport à nos deux plus proches partenaires du milieu de la sécurité et du renseignement?

Mr. Guimont, where are we in relation to two of our closest security and intelligence partners?


L’industrie des fruits et légumes frais au Canada profite du solide marché à l’exportation et l’importation avec notre plus proche partenaire commercial, les États-Unis.

The fresh produce industry in Canada enjoys the benefit of a strong export and import market with our closest trading partner, the United States.


J'estime également que, si l'OTAN décide d'intervenir au Kosovo, le Canada, en tant qu'allié de l'OTAN, doit s'unir à ses plus proches partenaires du monde pour qu'ils assument ensemble leur destin.

I also think that if NATO decides to go into to Kosovo we as NATO allies must join our closest international friends in facing our joint destiny.


Ainsi, pour saisir l’impact réel du droit international sur nos instances juridiques nationales en matière de drogues, il est indispensable de comprendre la complexe dynamique internationale en ce domaine et d’analyser avec justesse les relations qu’entretient le Canada sur le plan international avec les pays les plus influents et ses plus proches partenaires politiques.

Thus, in order to understand the real impact of international law on our domestic political authorities in the case of drugs, it is essential to understand the complex international dynamic in this area and correctly to analyse Canada’s international relations with the most influential countries and its closest political partners.


w