Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus poussés devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération

... that never before have independent States pushed their co-operation further
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La participation de chercheurs indiens au 6ème programme-cadre de recherche de l'UE ainsi que la participation de chercheurs de l'UE dans la recherche indienne devrait être favorisée et des contacts plus poussés devraient être établis entre les instituts de recherche et les chercheurs individuels.

Participation of Indian researchers in the EU's 6th Framework Programme and participation of EU scientists in Indian research should be promoted and further contacts established between research organisations and individual researchers.


Si on pousse le raisonnement plus loin, on pourrait dire que les policiers, les députés et les législateurs devraient être payés beaucoup plus, pour la même raison.

If we extend that argument we could say that law enforcement officers, members of Parliament and legislators should be paid a lot more for the same reason.


Bien qu’elles soient encore relativement jeunes, les premières CCI ont déjà démontré leur efficacité: depuis leur lancement, vingt-sept «jeunes pousses» ont vu le jour et trente-cinq brevets devraient être déposés prochainement; plus de 800 étudiants diplômés se sont inscrits aux programmes de master/doctorat et aux universités d’été arborant le label des CCI.

Its first KICs have been operating for a relatively short period but have already demonstrated their impact. Since the launch of the KICs, 27 start-up companies have been created and 35 patents are in the pipeline; more than 800 graduate students have or are presently enrolled on KIC Master/PhD programmes and summer schools.


Compte tenu de la complexité extrême et de l'importance des affaires entendues par la Cour suprême, les juges devraient posséder les compétences linguistiques les plus pointues qui soient et une très longue expérience pratique dans les deux langues officielles pour pouvoir comprendre les arguments juridiques les plus poussés.

Given the extraordinary complexity and the importance of the cases heard by the court, this would require the highest level of linguistic capacity necessary for understanding the most refined and difficult judicial arguments, based on extensive factual evidence in both official languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rappelle que les élargissements futurs et d'autres éléments nouveaux en faveur de partenariats plus poussés devraient entrer dans le cadre des perspectives financières au‑delà de 2006; relève que des ressources financières insuffisantes pourraient limiter les ambitions et le rôle de l'Union européenne.

3. Reminds that future enlargements, and other developments for closer partnerships should fit within the framework of the financial perspective beyond 2006; points out that insufficient financial resources could limit the ambitions and the role of the Union.


Les échanges régionaux portant sur la formation à la gouvernance et aux droits de l'homme se sont révélés bénéfiques et devraient être poussés plus avant.

Exchanges on a regional level regarding governance and human rights training issues have proven beneficial and should be explored further.


L'argent public devrait aller aux services publics, la santé, l'éducation, les transports collectifs, qui pourraient et devraient être créateurs de bien plus d'emplois utiles pour tous que ces jeunes pousses qui engloutissent de l'argent sans que leur utilité pour la société soit évidente.

Public money should go to public services, to health, education, and public transport, which could and should create many more useful jobs for everyone than these start-ups, which swallow up money without showing how they are of use to society.


Et ceci me pousse à dire que certains points devraient être modifiés : il est préférable d'emprunter une route plus longue si elle est moins dangereuse qu'une route plus courte si elle est plus dangereuse.

And this leads me to state that something needs changing: it is better to take a long, safer route than a short, dangerous one.


Mme Brown (Calgary-Sud-Est): Si l'on pousse un peu plus loin, on s'aperçoit que cela va au coeur même du leadership du gouvernement et montre bien que, avant que les politiciens demandent aux Canadiens de faire d'autres sacrifices financiers, ils devraient donner l'exemple.

Mrs. Brown (Calgary Southeast): Going further, this actually goes to the core of leadership in government and demonstrates to Canadians that before politicians ask them to make any more financial sacrifices that we should lead by example.


Deuxièmement, la coopération volontaire et les incitatifs déjà prévus par le projet de loi C-5 devraient être plus poussés.

Second, the voluntary co-operation and incentives already in Bill C-5 should be stronger.




D'autres ont cherché : plus poussés devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus poussés devraient ->

Date index: 2022-08-29
w