Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus possible étant donné que kony soupçonnait » (Français → Anglais) :

Il serait donc grandement apprécié qu'on donne avis le plus tôt possible, étant donné tout le travail à faire pour assurer que le débat se déroule bien.

It would therefore be greatly appreciated if notice could be provided as soon as possible, given the work which must be completed to ensure an orderly debate.


Le groupe d'experts a constaté qu'étant donné que les pays sont obligés de suivre les normes internationales où c'est possible, étant donné que le Codex était précisément inclus à titre de norme internationale, et étant donné que la norme européenne était plus stricte que le Codex, les i ...[+++]

The panel found that since countries are obliged to follow international standards where possible, since the Codex was specifically included as an international standard, and since the European standard was stricter than Codex, European bans on North American beef were unjustifiable under international trade law and must cease.


Nous encourageons maintenant les provinces à signer l'accord le plus tôt possible, étant donné que nous voulons que ces fonds soient à la disposition de la population canadienne pour la prochaine saison de construction.

Now we enjoin the provinces to sign that as soon as they can, respecting the fact that we want to have this money available for the Canadian population for the next construction season.


La coopération entre eux n'était plus possible, étant donné que Kony soupçonnait Otti d'espionnage pour le compte du gouvernement ougandais.

Cooperation was no longer possible because Kony suspects Otti of spying for the Ugandan Government.


La coopération entre eux n'était plus possible, étant donné que Kony soupçonnait Otti d'espionnage pour le compte du gouvernement ougandais.

Cooperation was no longer possible because Kony suspects Otti of spying for the Ugandan Government.


L'Observatoire devrait chercher à régler ce désaccord dès que possible, étant donné qu'il a des incidences sur le budget et sur les états financiers de l'Observatoire (les estimations de l'Observatoire sont plus élevées de EUR 80 000 que celles des autorités norvégiennes).

The Centre should seek to resolve this disagreement as soon as possible as it has an impact on the budget and on the Centre's financial statements (the Centre estimation is EUR 80 000 higher than that of Norwegian authorities)


L'Observatoire devrait chercher à régler ce désaccord dès que possible, étant donné qu'il a des incidences sur le budget et sur les états financiers de l'Observatoire (les estimations de l'Observatoire sont plus élevées de 80 000 EUR que celles des autorités norvégiennes).

The Centre should seek to resolve this disagreement as soon as possible as it has an impact on the budget and on the Centre's financial statements (the Centre estimation is EUR 80 000 higher than that of Norwegian authorities)


Il est par conséquent essentiel que nous parvenions rapidement à un accord afin que la mise en œuvre sur le terrain puisse débuter le plus tôt possible, étant donné que les dépenses au titre de ces programmes seront éligibles dès le 1 janvier 2004».

It therefore is all the more important that we reach an early agreement so that implementation on the ground can begin as soon as possible taking into account that eligibility of expenditure under these programmes starts on 1 January 2004".


Il est possible que nous ne puissions pas tout à fait respecter ce délai, mais le député qui vient de parler peut compter sur moi pour que je m'y attache le plus fidèlement possible, étant donné que la Commission devrait prendre une décision dans un sens ou dans un autre le plus vite possible.

It may not be possible to meet that deadline exactly, but the Member who has just spoken can count on my personal endeavour to adhere to it as closely as possible, since the Commission ought to take a decision one way or another as soon as possible.


Le président : Ces indicateurs font-ils partie d'un logiciel qui vous aide à prendre ces décisions le plus vite possible, étant donné la quantité colossale d'information que vous recevez tous les jours, ou est-ce que tout repose sur les analyses du meilleur cas par des analystes compétents qui s'efforcent de travailler aussi vite que possible?

The Chair: Are those indicators part of a software program that assists you to reach these decisions as quickly as possible because of the vast amount of information that you receive on a daily basis, or is it all best-case analysis performed by thoughtful analysts trying to do their job as best they can and as quickly as possible?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus possible étant donné que kony soupçonnait ->

Date index: 2024-02-06
w