Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus pauvres commenceraient-ils à nous croire lorsque nous affirmons " (Frans → Engels) :

Si seulement l'UE cherchait à réformer l'OMC avec la même vigueur qu'elle n'a mis à obtenir les USD 4 milliards de sanctions commerciales contre les États-Unis dans le dossier des exportations d'acier, peut-être les pays les plus pauvres commenceraient-ils à nous croire lorsque nous affirmons vouloir un cycle de négociations sur le développement.

If only the EU sought reform in the WTO with the same vigour it has won the USD 4 billion trade sanctions against the United States in relation to our steel exports, perhaps the poorest countries would start to believe us when we say we want a development round.


Par exemple, lorsqu'on parle de l'aide aux étudiants-et cela fait partie d'une des recommandations du rapport de la majorité libérale-de l'aide aux personnes malades, de l'aide aux personnes les plus démunies, comme les assistés sociaux, les personnes les plus pauvres, de l'aide aux chômeurs et de création d'emplois, il est difficile pour nous de croire ...[+++] à la sincérité des députés d'en face pour la simple et unique raison que cette clientèle, les gens les plus démunis, a été attaquée par le gouvernement.

For example, as far as assistance to students is concerned-this was one of the recommendations in the Liberal majority report-along with assistance to the sick, to the most disadvantaged in our society like welfare recipients and the least well off, and to the unemployed, as well as job creation, we have trouble believing the sincerity of the hon. members across the way for one simple reason: this clientele, the most disadvantaged, has been attacked by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus pauvres commenceraient-ils à nous croire lorsque nous affirmons ->

Date index: 2023-05-26
w