Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...
Où les répercussions se feront le plus sentir
Point le plus dangereux
Point le plus menacé
Point le plus menaçant
Point menaçant
Point particulièrement dangereux
Point particulièrement menacé
Point sensible
Qui porte le plus à conséquence
Se sentir plus solidaires de

Traduction de «plus particulièrement sentir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


point particulièrement dangereux | point le plus dangereux | point le plus menaçant | point particulièrement menacé | point sensible | point menaçant

hot spot


point particulièrement dangereux | point le plus menacé | point particulièrement menacé

hot spot




mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...


Consultation sur l'industrie alimentaire et plus particulièrement sur les huiles et graisses végétales

Consultation on the Food-Processing Industry with Special Emphasis on Vegetable Oils and Fats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le manque de ressources s'est fait sentir tout au long de l'existence de l'Agence, mais particulièrement au cours des premières années, lorsque l'écart entre les ambitions et les produits et services qui pouvaient effectivement être fournis était plus grand qu'aujourd'hui.

The strain on resources has been felt throughout the Agency's existence, but particularly so during the first years, when the gap between the level of ambition and the products and services that could actually be delivered was bigger than at present.


Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


De plus, la situation particulière de 2012 ne devrait pas avoir une incidence cruciale sur la tendance notée lors de l'analyse à plus long terme et, en tout état de cause, il est évident que la pression continue des importations a commencé à se faire pleinement sentir en 2012.

In addition, the particular situation in 2012 should not bear a crucial impact on the trend during the longer period of analysis and it is in any event clear that the continuous pressure of imports started to be fully felt in 2012.


Le manque d'informations se fait particulièrement sentir dans l'un des domaines les plus cruciaux: peu de données fiables sont disponibles en ce qui concerne le nombre et la situation des personnes handicapées qui vivent dans des établissements d'accueil et les soins qui leur sont prodigués.

There is a particularly significant lack of information in one of the most crucial areas, with little reliable data on the number, situation and care of people with disabilities who are in institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’importance de cette directive se fera particulièrement sentir dans les pays où la protection est très faible et où le soutien aux familles est très bas ou inexistant, y compris lorsqu’il s’agit de s’occuper des enfants plus âgés.

The significance of this directive will be felt particularly in those countries where the scope of protection is very weak, and where support for families is very low or even non-existent, including when it comes to looking after older children.


Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


La pression commence à se faire particulièrement sentir au titre 3, c’est-à-dire, dans le domaine des politiques intérieures où ont été opérées les plus importantes coupes en termes relatifs puisqu’elles dépassent les 500 millions d’euros.

The pressure is starting to be felt most in Heading 3, that is to say in the field of internal policies, where the largest cuts in relative terms have been made, amounting to over EUR 500 million.


Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport rédigé par Mme Jensen (A6-0020/2004 ) - projet de budget général 2005 (autres sections) - ainsi que des amendements apportés, lesquels me paraissent plus utiles car j’ai le sentiment que, de fait, les institutions communautaires reçoivent le financement requis pour mener leurs activités, plus particulièrement au regard des exigences du processus d’élargissement, dont l’impact se fera le plus sentir lors de l ...[+++]

Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mrs Jensen (A6-0020/2004 ) – draft general budget 2005 (other sections) – along with amendments that strike me as more useful, because I feel that, in fact, the Community institutions are provided with the funding that they require for developing their activities, particularly given the requirements of the enlargement process, the major impact of which will be felt in the financial year 2006.


Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport rédigé par Mme Jensen (A6-0020/2004) - projet de budget général 2005 (autres sections) - ainsi que des amendements apportés, lesquels me paraissent plus utiles car j’ai le sentiment que, de fait, les institutions communautaires reçoivent le financement requis pour mener leurs activités, plus particulièrement au regard des exigences du processus d’élargissement, dont l’impact se fera le plus sentir lors de l ...[+++]

Queiró (PPE-DE), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mrs Jensen (A6-0020/2004) – draft general budget 2005 (other sections) – along with amendments that strike me as more useful, because I feel that, in fact, the Community institutions are provided with the funding that they require for developing their activities, particularly given the requirements of the enlargement process, the major impact of which will be felt in the financial year 2006.


Le manque de ressources s'est fait sentir tout au long de l'existence de l'Agence, mais particulièrement au cours des premières années, lorsque l'écart entre les ambitions et les produits et services qui pouvaient effectivement être fournis était plus grand qu'aujourd'hui.

The strain on resources has been felt throughout the Agency's existence, but particularly so during the first years, when the gap between the level of ambition and the products and services that could actually be delivered was bigger than at present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement sentir ->

Date index: 2022-05-08
w