Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Deuxième soumission parmi les plus basses
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parmi les opération à échéance plus courte
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus parmi tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles in ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


parmi les opération à échéance plus courte

among the shorter-dated issues


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


Le niveau VII est le plus haut niveau du Programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, le candidat atteint un haut degré de compétence et peut finir parmi le premier tiers des finissants lors d'une régate prov

Gold Sail Level VII


deuxième soumission parmi les plus basses

second lowest (bid)


reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»

recognition of same-sex partners as 'next of kin'


Faire plus avec l'argent des contribuables (Série)- Le gouvernement fédéral en tant que partenaire : Les six étapes d'une collaboration réussie

Stretching the Tax Dollar Series - The Federal Government as 'Partner': Six Steps to Successful Collaboration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces nouveaux développements, parmi tant d'autres en cours ou à venir, montrent bien, pour reprendre les mots d'Angela Merkel, que l'avenir de l'Union est plus important que le Brexit.

These new developments, among so many others ongoing or still to come, clearly show, to echo the words of Angela Merkel, that the future of the Union is more important than Brexit'.


Parmi les priorités figureront des mesures visant à développer et à renforcer Europol et le Collège européen de police, afin d'intensifier la coopération et les échanges entre les professionnels concernés, et l'octroi d'une plus grande place aux activités de prévention de la criminalité, notamment les nouvelles formes graves de criminalité organisée, ainsi que les moyens nouveaux dont elle dispose, afin de répondre au besoin de sécurité en tant que condition indispensable ...[+++]

Priorities will include: action to develop and reinforce Europol, and the European Police College to strengthen cooperation and exchange between the practitioners concerned; and a stronger focus on crime prevention activities, notably emerging forms and means of serious and organised criminality, to address the need for security as a pre-requisite for the administrative, social and economic sustainability of European societies.


La traite des êtres humains a été mise en évidence en tant que marché criminel devant figurer parmi les priorités et faire l'objet d'une plus grande attention au niveau de l'UE.

Trafficking in human beings has been identified as a criminal market that should be prioritised and attract focused attention at EU level.


Alors que les stocks et flux d’IED sont toujours fortement concentrés parmi les pays industrialisés, les marchés émergents deviennent de plus en plus actifs tant comme investisseurs que comme destinataires d’investissements, y compris par l’intermédiaire d’investissements financés par l’État, tels que les fonds souverains, qui non seulement détiennent plus d’actifs qu’autrefois, mais ont aussi des politiques d’investissement plus diversifiées[9]. Cette tendance est devenue plus visible pendant la période actuelle ...[+++]

While FDI stocks and flows are today still heavily concentrated among industrialised countries, emerging market economies have become increasingly active both as investors and recipients of investment, including through state-sponsored investment like Sovereign Wealth Funds, which hold not only more assets but have also more diversified investment policies than before.[9] This trend has become more visible during the current period of turbulence in the world economy when investments to and from emerging economies have either surged or dropped less dramatically than flows between industrialised countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est vrai qu'un grand nombre d'enfants issus de l'immigration réussissent leur scolarité et que certains figurent parmi les élèves les plus brillants, tant les indicateurs nationaux que des études internationales, telles que l'enquête PISA , font apparaître de façon claire et constante que les résultats scolaires de la plupart des élèves immigrants ont tendance à être nettement inférieurs à ceux de leurs camarades.

While large numbers of children with a migrant background succeed in education, and indeed some are amongst the highest achievers, there is clear and consistent evidence from both national indicators and international studies such as PISA that the educational attainment of most migrant pupils tends to be significantly lower than that of their peers.


Parmi les priorités figureront des mesures visant à développer et à renforcer Europol et le Collège européen de police, afin d'intensifier la coopération et les échanges entre les professionnels concernés, et l'octroi d'une plus grande place aux activités de prévention de la criminalité, notamment les nouvelles formes graves de criminalité organisée, ainsi que les moyens nouveaux dont elle dispose, afin de répondre au besoin de sécurité en tant que condition indispensable ...[+++]

Priorities will include: action to develop and reinforce Europol, and the European Police College to strengthen cooperation and exchange between the practitioners concerned; and a stronger focus on crime prevention activities, notably emerging forms and means of serious and organised criminality, to address the need for security as a pre-requisite for the administrative, social and economic sustainability of European societies.


Les sciences du vivant et la biotechnologie comptent sans doute parmi les technologies de pointe les plus prometteuses et peuvent, en tant que telles, contribuer de façon importante à la réalisation de l'objectif fixé lors du sommet de Lisbonne et visant à faire de l'économie de l'Union européenne une économie de la connaissance de premier plan.

As probably the most promising of the frontier technologies, life sciences and biotechnology can provide a major contribution to achieve the European Community's Lisbon Summit's objective of becoming a leading knowledge-based economy.


Les sciences du vivant et la biotechnologie comptent sans doute parmi les technologies de pointe les plus prometteuses et peuvent, en tant que telles, contribuer de façon importante à la réalisation de l'objectif fixé lors du sommet de Lisbonne et visant à faire de l'économie de l'Union européenne une économie de la connaissance de premier plan.

As probably the most promising of the frontier technologies, life sciences and biotechnology can provide a major contribution to achieve the European Community's Lisbon Summit's objective of becoming a leading knowledge-based economy.


CONSIDERANT QUE CES PREPARATIONS SONT COMPOSEES PRINCIPALEMENT DE PRODUITS ALIMENTAIRES RELEVANT DES CHAPITRES 1 A 21 DU TARIF DOUANIER COMMUN ; QUE , EN OUTRE , CES PREPARATIONS , TANT EN RAISON DE LEUR UTILISATION COMME ADJUVANTS DANS L'ALIMENTATION HUMAINE QUE DE LEUR COMPOSITION , SE RATTACHENT AUX INDUSTRIES ALIMENTAIRES PLUTOT QU'AUX INDUSTRIES CHIMIQUES OU CONNEXES ; QUE , DES LORS , CES PREPARATIONS NE PEUVENT RELEVER DE LA POSITION 38.19 MAIS DOIVENT ETRE CLASSEES DANS UNE POSITION DU TARIF DOUANIER COMMUN PARMI CELLES QUI COMPRENNENT LES PRODUITS DESTINES A ETRE UTILISES DANS L'ALIMENTATION HUMAINE ; QUE , A DEFAUT DE POSITIONS PLUS SPECIFIQUES , ELLES SONT A CLASSER DANS LA POSITION 21.07 ;

WHEREAS THESE PREPARATIONS CONSIST MAINLY OF FOODSTUFFS FALLING WITHIN CHAPTERS 1 TO 21 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ; WHEREAS FURTHERMORE THESE PREPARATIONS , BECAUSE OF THEIR USE AS ADDITIVES IN FOODSTUFFS FOR HUMAN CONSUMPTION AND OF THEIR COMPOSITION , HAVE A CLOSER CONNECTION WITH THE FOOD INDUSTRIES THAN WITH THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES ; WHEREAS THEREFORE THESE PREPARATIONS CANNOT BE INCLUDED IN HEADING N 38.19 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF BUT MUST BE CLASSIFIED UNDER A HEADING WHICH COMPRISES PRODUCTS FOR USE AS FOODSTUFFS FOR HUMAN CONSUMPTION ; WHEREAS , IN THE ABSENCE OF ANY MORE SPECIFIC HEADING , THEY MUST BE CLASSIFIED UNDER HEADING N 21.07 ;


LA PRIORITE VISEE AU PARAGRAPHE 1 PEUT SE TRADUIRE TANT PAR UNE PRISE DE RANG PREFERENTIEL PARMI LES PROJETS REPONDANT AUX CRITERES VISES A L'ARTICLE 14 QUE PAR L'OCTROI DE CONDITIONS DE CONCOURS PLUS FAVORABLES .

THE PRIORITY REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 MAY TAKE THE FORM OF PREFERENCE OVER OTHER PROJECTS WHICH MEET THE CRITERIA LISTED IN ARTICLE 14 OR OF MORE FAVOURABLE CONDITIONS FOR THE GRANTING OF AID .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus parmi tant ->

Date index: 2022-04-21
w