Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Au plus près
Au plus près du vent
Communication homme-machine orale
Communication parlée homme-machine
Communication parlée personne-machine
Communication vocale homme-machine
Dialogue vocal homme-machine
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Faisceau d'annonces parlées
Faisceau de circuits d'annonces parlées
Interaction orale
Interaction vocale
Langue communément parlée en Europe
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Plus pour plus
Plus près
Plus près du vent
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Population de langue parlée à la maison
Population par langue parlée à la maison
Population selon la langue parlée à la maison
Principe donner plus pour recevoir plus
Près
Près du vent
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin

Traduction de «plus parlée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
population selon la langue parlée à la maison [ population par langue parlée à la maison | population de langue parlée à la maison ]

home language population [ HL | population by home language ]


interaction vocale | interaction orale | communication parlée homme-machine | communication vocale homme-machine | communication homme-machine orale | dialogue vocal homme-machine | communication parlée personne-machine

voice interaction | oral interaction


faisceau de circuits d'annonces parlées [ faisceau d'annonces parlées ]

announcement machine trunk group [ announcement trunk group ]


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


langue communément parlée en Europe

Language commonly spoken in Europe


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder


au plus près | au plus près du vent | plus près | plus près du vent | près | près du vent

close-hauled | close hauled | beating | by the wind | on the wind | on wind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Lachapelle : Je peux vous dire que c'est probablement exact que les médias ont fait mention de la langue parlée le plus souvent à la maison — et moi-même je l'ai fait —, mais je dois dire que, dans notre document analytique, je peux vous référer au tableau 9 qui indique les données sur la langue parlée le plus souvent à la maison, donc les personnes qui parlent anglais le plus souvent à la maison, mais le tableau suivant, le tableau 10, indique, pou ...[+++]

Mr. Lachapelle: I can tell you that it is probably true that the media refer to the language spoken most often at home — I have done it. I must say that, in our analytical document, I can refer you to Table 9 that shows the language spoken most often at home, and therefore the persons who speak English the most often at home; however, the following table, Table 10, indicates, for those who use English the most often at home, the proportion of those who use French on a regular basis.


Je suis une francophone du Manitoba et voici ma préoccupation : Le questionnaire du recensement demande aux répondants d'identifier la langue « la plus souvent » parlée à la maison et, plus loin, la langue parlée « régulièrement » à la maison.

I am a francophone from Manitoba and this is my concern: the census questionnaire asks respondents to identify the language " most often'' spoken at home and, further on, the language spoken " on a regular basis'' at home.


Nous sommes une société multiculturelle. En plus des deux langues officielles, un éventail de langues des Premières nations sont parlées en plus des 180 langues parlées dans les centres urbains.

Besides the two official languages, there is a host of first nation languages, and in urban centres, 180 languages are spoken.


Il propose un meilleur encadrement de l'enseignement du français afin d'assurer la qualité de la langue française écrite et parlée au Québec, en plus de favoriser la compréhension de l'histoire nationale du Québec, la maîtrise de la langue française parlée et écrite et la valorisation de la culture québécoise.

It proposes better teaching of French to ensure the quality of French written and spoken in Quebec and promotes an understanding of Quebec's history, a mastery of spoken and written French and the enhancement of Quebec culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est cependant inacceptable que certaines langues soient favorisées par rapport à d’autres, notamment le Portugais, une langue parlée par 200 millions de personnes, soit la troisième langue de l’UE la plus parlée dans le monde.

It is unacceptable, however, that certain languages are favoured to the detriment of others, not least Portuguese, which is spoken by 200 million people and is the EU’s third most widely-spoken language in the world.


Il est cependant inacceptable que certaines langues soient favorisées par rapport à d’autres, notamment le Portugais, une langue parlée par 200 millions de personnes, soit la troisième langue de l’UE la plus parlée dans le monde.

It is unacceptable, however, that certain languages are favoured to the detriment of others, not least Portuguese, which is spoken by 200 million people and is the EU’s third most widely-spoken language in the world.


Elle n’est pas non plus sans savoir que certaines de ces langues sont, en tant que langue maternelle, parlées par davantage de personnes que d’autres langues parlées dans d’autres États membres.

The Commission is also aware that there are cases, where more EU citizens have one of these languages as their first language than those that speak other languages in other Member States.


De fait, cela reviendra à dire que l’Union européenne considère que certaines langues parlées, dans certains cas, par quelques centaines de personnes - et je suis d’accord de soutenir ces langues - sont plus importantes que d’autres langues qui sont parlées par des centaines de milliers de personnes.

In effect we will be saying that languages spoken by a few hundred people in some cases, and I agree with the support of those languages, are more important to the EU than others spoken by hundreds of thousands.


De concert avec les ministres de l'Éducation, je vais ouvrir, plus que par le passé, les cadres des programmes Socrates et Leonardo da Vinci à l'enseignement des langues, puis je vais présenter un rapport sur la mise en œuvre très concrète, sur le terrain, des nombreux enseignements - et ce n'est pas terminé, parce que l'année n'est pas terminée et que beaucoup de projets continuent encore - que nous avons reçus des citoyens, et dans ce sens-là, lorsque je parle des enseignements que nous avons reçus des citoyens, je pense à toute la panoplie linguistique que nous avons en Europe, pas seulement aux 11 langues officielles, mais aux quelque soixante langues ...[+++]

In concert with the Ministers for Education, I shall be making the frameworks of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes more open to language teaching than has been the case in the past, and then I shall be presenting a report on the very practical way we have been implementing on the ground, and that is not all, because the year is not yet over and many projects are still underway, the lessons we have learned from the public. In this sense, when I talk about lessons that we have learned from the public, I am thinking of the entire linguistic panoply that we have in Europe, not only the 11 official languages, but also the sixty-od ...[+++]


Nous avons demandé qu'on ajoute une question au sujet de la langue de travail ainsi que du nombre d'autres langues parlées—seul le questionnaire long incluait une question sur la langue parlée à la maison—parce qu'il est de plus en plus fréquent qu'il y en ait plus d'une dans la même famille.

We have requested that there be a question on language of work as well as the number of other languages that could be spoken—there was a question only in the long questionnaire on the language of home—because it's becoming more and more frequent for families to have more than one.


w