Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat le moins disant
Concurrent le moins disant
Course au plus offrant
Course aux tribunaux
Dernier enchérisseur
Dernière enchérisseuse
Enchérisseur le plus offrant
Enchérisseuse la plus offrante
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Forum shopping
Le plus offrant
Moins-disant
Offrant au plus bas prix
Plus bas soumissionnaire
Plus haut soumissionnaire
Plus offrant
Plus offrante
Soumissionnaire le moins disant
Sélection abusive du forum
Vendu au plus offrant
élection de juridiction

Traduction de «plus offrant prouve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendu au plus offrant, à la plus offrante

sold to the highest bidder


dernier enchérisseur | dernière enchérisseuse | plus offrant | plus offrante

highest bidder


dernier enchérisseur [ dernière enchérisseuse | enchérisseur le plus offrant | enchérisseuse la plus offrante ]

highest bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


plus haut soumissionnaire | plus offrant

highest bidder




course au plus offrant | course aux tribunaux | élection de juridiction | forum shopping | sélection abusive du forum

forum-shopping


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hamed nous prouve par son travail que nous pouvons, en collaborant avec notre collectivité, prévenir la criminalité et rendre nos rues et nos foyers plus sûrs tout en offrant la possibilité d'un nouveau départ à des gens qui en ont besoin.

The work carried out by Hamed shows us that by working within our communities, we can prevent crime and render our streets and homes safe while providing new beginnings for people who need it.


Rien ne prouve que le coût total du réseau de distribution des courtiers indépendants soit plus élevé que le coût direct du vendeur ou de la banque offrant des polices d'assurance par l'intermédiaire de ses succursales.

There is no evidence anywhere that the total cost of the independent broker distribution channel is higher than that of the direct seller or a bank that would sell insurance through its branches.


4. fait remarquer que la politique de cohésion a prouvé qu'elle pouvait résister à la crise, en adaptant ses programmes et ses instruments de financement et, dès lors, en offrant une plus grande flexibilité et en apportant une contribution indispensable dans des domaines où des investissements sont nécessaires pour moderniser l'économie et améliorer la compétitivité et pour réduire les disparités géographiques;

4. Points out that Cohesion Policy proved resilient to the crisis, adapting its programmes and funding instruments and thus providing greater flexibility and making a crucial contribution in areas where investment is needed for economic modernisation and improved competitiveness and for reducing geographical disparities;


4. fait remarquer que la politique de cohésion a prouvé qu'elle pouvait résister à la crise, en adaptant ses programmes et ses instruments de financement et, dès lors, en offrant une plus grande flexibilité et en apportant une contribution indispensable dans des domaines où des investissements sont nécessaires pour moderniser l'économie et améliorer la compétitivité et pour réduire les disparités géographiques;

4. Points out that Cohesion Policy proved resilient to the crisis, adapting its programmes and funding instruments and thus providing greater flexibility and making a crucial contribution in areas where investment is needed for economic modernisation and improved competitiveness and for reducing geographical disparities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que, depuis le début de la procédure de privatisation, la Grèce se soit engagée à accorder la garantie au plus offrant prouve également que la Grèce estimait que la garantie en cause serait jugée très importante par un investisseur privé (terme critique – sine qua non-, selon la lettre de la Grèce du 23 mai 2005, citée à la note 148 de bas de page de la présente décision et selon le second rapport Deloitte), ce qui ne peut être le cas que si l’investisseur privé estime que la probabilité de la récupération d’aides n’est pas très faible.

The fact that, from the beginning of the privatisation procedure, Greece committed to grant such a guarantee to the highest bidder proves also that Greece considered that a private investor would find such a guarantee very important (a condition sine qua non, according to Greece’s letter of 23 May 2005 quoted in footnote 148 of the present decision and according to the second Deloitte report), which can only be the case if a private investor considers that the probability of recovery is not very limited.


L’Union européenne a prouvé dans le passé qu’elle pouvait constituer une force pour le bien, en créant de l’égalité et en offrant une plus grande protection sociale et de meilleures conditions pour les personnes qui sont le plus dans le besoin.

The European Union has proven in the past that it can be a force for good by creating equality and providing greater social protection and standing for those most in need.


J'ai lu dans les journaux l'autre jour que l'augmentation du nombre des inscriptions dans les universités prouve qu'en offrant des prêts aux étudiants, en leur accordant des bourses et en leur donnant plus de déductions aux fins de l'impôt, nous permettons à plus d'étudiants que jamais auparavant de fréquenter l'université.

As I read in the newspapers the other day, the increase in enrolment in universities proves that what we are doing by making student loans available, giving bursaries and giving more tax deductions to students will enable more students to go to university than ever before.


Il fut également prouvé, lors de plusieurs conflits, qu'il s'agisse de la guerre du golfe ou du conflit actuel en Iraq, que la motocyclette est un outil indispensable, offrant une plus grande vitesse et flexibilité qu'un véhicule tout-terrain à quatre roues motrices.

It has been shown, in a number of conflicts, whether it be the Gulf War or the present conflict in Iraq, that the motorcycle is an indispensable tool, providing greater speed and flexibility than a four-wheel drive all-terrain vehicle.


w