Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "plus nous saisissons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si Revenu Canada le voulait bien, nous pourrions ouvrir un des plus grands parcs de voitures usagées au pays parce que nous saisissons également les véhicules lorsque nous arrêtons les contrebandiers.

Should Revenue Canada choose to do so, we could open one of the biggest used-car lots in the country because we also seize vehicles in the course of stopping smuggling attempts.


Nous présentons des lois en vue d'assurer que les entreprises canadiennes ne subissent pas de préjudices inutiles ou ne perdent pas tout pendant la durée de ces conflits, pendant que nous saisissons les tribunaux de ces différends, que nous intentons des poursuites et que nous recourons à tous les mécanismes qui régissent le marché mondial et qui doivent assurer que le système est fondé sur des règles solides qui s'appliquent à tous et qu'une économie plus puissante ne peut p ...[+++]

We are bringing in legislation to ensure that Canadian companies do not suffer unnecessarily or do not go under while these wars are taking place, while we are fighting these things through tribunals, court actions and all the mechanisms that we are establishing in the international market to ensure there is a good rules based system that is applicable to everyone so that we are not bullied by a larger economy, which is always the case.


Saisissons enfin ce que cela signifie: la nécessité urgente de plus de croissance et de plus d’emplois, sans lesquels nous n’atteindrons pas les objectifs sociaux et environnementaux ambitieux que nous appelons tous de nos vœux, comme le déclare la résolution.

Let us at last come to grasp what that is: the indispensable requirement for more growth and new jobs, without which we will not achieve the ambitious social and environmental goals of which we are all in favour, as the resolution says.


Ils font partie d'un système de souvenirs et de mémoire historique qui permettront, j'en suis persuadé, de mener à de meilleures décisions politiques, que ce soit maintenant ou plus tard, et peut-être par des moyens que nous ne saisissons pas encore très bien.

They are a part of a system of historical memory and recollection that will, I am sure, now and into the future, perhaps in ways we will not immediately understand, lead us to better political decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ne saisissons pas cette chance, l’Europe deviendra un géant de plus en plus grand, mais aussi de plus en plus faible et insipide.

If we do not seize this opportunity, Europe will become an ever-expanding giant, but one enfeebled and dried out.


Plus nous comprenons la mondialisation, plus nous saisissons l'importance de l'aide au développement.

The understanding of the importance of development aid seems to be growing as we understand more and more about globalisation.


Plus nous comprenons la mondialisation, plus nous saisissons l'importance de l'aide au développement.

The understanding of the importance of development aid seems to be growing as we understand more and more about globalisation.


J'en viens à présent à l'instrument juridique proprement dit, le règlement, car il est exceptionnel et historique pour des raisons très spécifiques : la rapidité, immédiatement dans la foulée du Sommet de Lisbonne, et la cohérence technique que, je pense, nous saisissons et apprécions tous. Le Parlement doit s'ouvrir à de nouvelles méthodes de travail, plus imaginatives et, comme l'a dit M. Harbour, plus aventureuses.

I should also like to comment on the legal instrument – the regulation – because it is exceptional and historic and there are very special reasons: reasons of speed – post-Lisbon summit – and reasons of technical consistency which I think we all appreciate and understand. Parliament must be ready to look at new ways of working, imaginative and, as Mr Harbour says, adventurous.


L'Europe ne peut plus se permettre le luxe de rester à la fenêtre: si ce n'est pas nous qui saisissons l'occasion, quelqu'un d'autre s'en chargera.

Europe cannot allow itself the luxury of watching through the window: if we do not seize the opportunity, someone else will.


Précisément parce que nous saisissons la nature troublante de ces questions, il est d'autant plus important que nous étudions cette mesure législative avec circonspection, avec le plus grand soin et en profondeur.

Precisely because we understand the troubling nature of these issues, it becomes even more important that the legislation should proceed cautiously, carefully and thoroughly.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     plus nous saisissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nous saisissons ->

Date index: 2024-02-21
w