Sachez, Mesdames et Messieurs, que la Commission a présenté un ensemble cohérent de mesures visant à renforcer de manière considérable la sécurité maritime au sein de l'Union européenne et qui ne demande qu'à être mis en œuvre ; les mesures faisant défaut seront présentées prochainement bien que certaines aient déjà été présentées telles que, par exemple, le calendrier d'élimination des pétroliers à simple coque et de leur remplacement par des pétroliers à double coque, l'exi
gence de pétroliers plus sûrs et plus modernes pour le transport des hydrocarbures le
s plus polluants ; nous ...[+++] poserons prochainement les questions telles que la responsabilité pénale en cas de négligence grave.
However, ladies and gentlemen, the Commission can say that we have presented a coherent package of measures which enormously increase maritime safety in the European Union, which only need to be implemented, and that the remaining measures will be presented shortly. Some of them have already been presented, such as the timetable for the departure of single-hull oil tankers and their replacement by double-hull oil tankers, the requirement for safer and more modern oil tankers for the transport of the more polluting hydrocarbons and we will soon present issues such as criminal responsibility in the event of serious negligence.