Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «plus nous perdons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous perdons nos infirmières, mais ce qui me frappe le plus, c'est que nous perdons aussi nos médecins, qu'il y a un gros roulement chez les médecins et que nous manquons de médecins.

We lose our nurses. What I primarily run into is the loss of doctors, the turn over in doctors and the shortage of doctors.


Nous perdons par ailleurs du terrain car des pays hors UE améliorent leur compétitivité en investissant beaucoup plus que l’UE et la plupart de ses États membres dans les technologies et dans l’innovation».

Also, we are falling behind in terms of global competitiveness because countries outside the EU are investing at a much higher level in technology and innovation than the EU and the majority of its Member States”.


En enfouissant nos déchets, nous perdons énormément de matériaux précieux et nous manquons une occasion de créer plus d'emplois, de la croissance économique et de réduire l'incidence des déchets sur la santé humaine.

Burying our waste is a huge loss of precious materials and a lost opportunity to create more jobs, economic growth and reduce the impacts of waste on human health.


Nous devons lancer ce programme, Madame la Ministre, et le faire avancer, et il nous faut comprendre, au moment de débattre des moyens budgétaires après 2013, que des moyens pour ce programme sont disponibles jusqu’en 2013 et que, si nous perdons encore du temps, nous ne serons plus en mesure de les utiliser.

We need to start up this programme, Minister, and push ahead with it and we need to understand, when debating budgetary resources post-2013, that there are resources for this programme up to 2013 and, if we waste any more time, we shall no longer be able to utilise those resources and facilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous perdons parfois du temps à des questions qui ne revêtent pas le même poids et la même importance que celle-ci et nous n’avons parfois plus le temps de nous atteler à ce qui est le plus important pour notre économie.

We sometimes waste time on issues that do not carry the same weight and significance as this one, and we are sometimes left without time to commit ourselves to what is most important to our economy.


Tel est notre langage, et si nous perdons notre équilibre sous la pression publique lorsque nous nous exprimons, nous le perdrons d’autant plus au moment d’agir.

That is our language, and, if we lose our balance under public pressure when we speak, we lose it even more when we act.


Nous perdons ainsi les cerveaux dont nous avons besoin pour faire de l’Europe l’économie fondée sur la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive du monde.

This is a brain drain, and we need these brains in order to turn Europe into the world’s most dynamic and competitive knowledge-based economy.


Savez-vous que l'art et la culture sont les multiplicateurs de notre politique d'intégration, et si nous perdons ces partenaires sur notre chemin commun nous serons toujours moins nombreux et toujours plus faibles dans cette lutte, que nous voulons vraiment mener ensemble.

You do realise that art and culture have an exponential effect on our integration policy and if we lose these partners along our common way, then our numbers shall dwindle and our strength in this fight, which we really do want to join forces on, will be sapped.


En négligeant ce genre de choses, nous perdons de l'argent et, ce qui est plus grave encore, nous perdons notre identité.

If we neglect those things, we lose the money. However, even more seriously, we lose our identity.


La dioxine est peut-etre le plus connu d'entre eux. L'epouvatable accident de Seveso nous a douloureusement rappele ce qui risque d'arriver si nous perdons le controle sur ces substances.

Dioxin is perhaps the best known of those - and the dreadful accident at Seveso was a painful reminder of what can happen when we lose control of such substances.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     plus nous perdons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nous perdons ->

Date index: 2021-10-16
w