Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «plus nous cacher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soyons donc plus transparents puisque nous n’avons rien à cacher.

So let us be more transparent, because in fact we have nothing to hide.


Cette requête apparaît maintenant d'autant plus impérative que nous apprenions au début de cette semaine par les journaux que les grandes compagnies canadiennes de tabac auraient conclu entre elles un accord secret dès 1962 pour cacher les risques pour la santé associés à leurs produits, les cacher sur les emballages, les cacher dans toute leur publicité.

This request appears today to be even more imperative now that we have learned this very week in the newspapers that the major tobacco companies in Canada had secretly agreed among themselves as early as 1962 to hide the health risks associated with their products, both in the packaging and in all of their advertising.


Donc soyons plus transparents car nous n’avons rien à cacher.

So let us be more transparent, because in fact we have nothing to hide.


Nous avons rencontré un obstacle en ce qui concerne les progrès des changements constitutionnels et des changements au Traité visant à des prises de décisions plus efficaces et plus efficientes. Cela signifie-t-il pour autant que nous devions cacher notre tête dans le sable, comme le formuleraient certains de mes collègues?

Just because we have hit a barrier with regard to progress in constitutional change and treaty change aiming at a more efficient and effective way of decision-making, does that mean that we have to stick our heads in the sand, as some of my colleagues would say?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'est-ce pas là un déni de démocratie que de cacher cet argent en nous racontant des bobards et en nous disant qu'on a consulté les plus grands économistes et que ces plus grands économistes disent qu'il n'y aura pas de surplus.

Is it not a denial of democracy to hide this money while telling us fibs and saying that the greatest economists have been consulted and these great economists say that there will not be a surplus.


Nous sommes partisans de cet élargissement, mais je ne trouve pas que nous devions cacher plus longtemps la problématique, qui est d’autant plus aiguë que le Big Bang entraînera des problèmes supplémentaires.

We are in favour of enlargement, but I think that we should not further cover up the issue, which is made all the more pressing by the additional problems that the Big Bang will bring with it.


Mais nous ne devons pas non plus nous cacher que ces divisions existent.

But we must not try to pretend these divisions are not there.


Malheureusement, nous ne serons pas en mesure de cacher cette huile derrière les montagnes de réfrigérateurs que l'on trouve actuellement dans mon propre pays et je crains que la plus grande partie de cette huile ne se retrouve dans les égouts, provoquant des dégâts environnementaux, et créant, je le pense, des problèmes de santé publique en se figeant et se solidifiant dans les égouts de nos grandes villes.

Unfortunately, we will not be able to hide this oil behind the piles of fridges currently found in my own country and I am afraid that much of this oil will find its way into the drains of the country, causing environmental damage and also, I suggest, public health problems as it congeals and solidifies in the sewers of our major cities.


Nous ne pouvons plus admettre que se reproduisent des cas comme celui de l'Erika, où de société-écran en paradis fiscal, de pavillon de complaisance en sous-affrètement, de sous-traitant en sous-filiale offshore, pas moins de onze sociétés différentes intervenaient sur le navire et sa cargaison, constituant un véritable labyrinthe au sein duquel peuvent se cacher les vrais décideurs, les vrais responsables.

We cannot allow events, such as that involving the Erika , to ever happen again, where the front company was based in a tax haven, the flag of convenience was sub-chartered, the sub-contractor was an off-shore subsidiary and no less than 11 different companies had an interest in the ship and its cargo, thus creating a real labyrinth, in which the real decision-makers and those bearing the actual responsibility could hide.


Je pense que nous pouvons finalement affirmer que c'est en faveur d'une plus grande clarté, d'une plus grande transparence, pour que nous puissions nous montrer au lieu de nous cacher.

I believe that then we will finally be able to say that it stands for greater visibility, greater transparency, and we can show ourselves clearly instead of hiding ourselves.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     plus nous cacher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nous cacher ->

Date index: 2021-12-11
w