Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "plus nous alarmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand nous entendions «Nous ne pouvons rien faire de plus pour lui ici», tous les signaux d'alarme s'allumaient, parce que nous savions que notre fils revenait à la maison et qu'il faudrait assurer une supervision de 24 heures par jour et tout le reste.

When we heard the words ``We can't do anything more for him here,'' all the lights went on, because we knew that our son was coming home and we would have to provide 24-hour-a-day supervision, et cetera.


Nous devions être réceptifs aux préoccupations des Autochtones, à leurs cris d'alarme et à leurs inquiétudes, y compris être réceptifs sur le plan constitutionnel. Ainsi, lorsque nous lancions certaines initiatives, nous devions être attentifs à notre obligation de consulter, une obligation constitutionnelle dont nous n'avons pas tenu compte non plus.

We needed to be responsive to the concerns of aboriginal people, to their alarms, to their anxieties, including constitutionally responsive, so when we engaged in certain initiatives, we had to be responsive to the duty to consult, which was a constitutional duty, which we did not take into account as well.


- (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le message que nous recevons du monde scientifique est de plus en plus grave: plus l’étude est récente, plus le message du monde des sciences est alarmant à propos des changements climatiques qui s’accélèrent.

– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, the message that we are receiving from the world of science is becoming ever more serious: the more recent the study, the more serious the message from science is on accelerated climate change.


En même temps, nous ne devons pas non plus nous alarmer si nous n'obtenons pas de réponses à toutes les questions.

At the same time, we should not be frightened simply because we do not have the answers to all the questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous discutons pour le moment d'une hypothèse d'extension du mandat d'arrêt européen, et c'est sur cette hypothèse, sur l'extension à d'autres crimes non prévus initialement, que l'on tente d'arriver - et nous sommes confiants dans la possibilité de trouver un terrain d'entente - à une formulation qui tienne compte des différentes traditions juridiques, des différents cadres législatifs de chaque pays, afin que l'on n'opère pas, dans le sillon de l'alarme terroriste - bien réelle -, des choix qui ne nous permettraient plus ...[+++]

There is no point in trying to put everything under one roof. We are discussing the possibility of extending the European arrest warrant and it is on this, the extension of the warrant to other offences not initially covered, that we are attempting – and we are confident that agreement will be reached – to find a way of accommodating the different legal traditions and the different legislative frameworks of each country, so that we can be sure that the decisions we take to address the current critical situation of terrorism will also provide us with a properly harmonised Community legislative framework.


Récemment, d’inquiétantes représailles militaires dans la province du Benue nous ont une fois de plus alarmés.

For example, we were recently alarmed once again by a dubious military reprisal in the federal state of Benue.


Nous pensons que cette recommandation constitue une étape importante surtout sur le plan de la sécurité maritime, d'autant plus que le bilan des dix dernières années est pour le moins alarmant : entre 1990 et 1999, nous avons recensé 146 naufrages de vraquiers, 780 décès de membres d'équipage et ce, lors du chargement et du déchargement.

We feel that this recommendation is a major step forwards, particularly in the field of maritime safety, especially since the statistics of past years are extremely alarming: in the last 10 years, between 1990 and 1999, we recorded the sinking of 146 bulk carriers and the deaths of 780 crew members, all of which occurred during the loading or unloading of these carriers.


Ces problèmes environnementaux doivent être considérés comme un signal d'alarme annonciateur d'une crise plus profonde qui nous obligera à repenser les modèles actuels d'organisation et d'urbanisation.

The problems of the cities are an early warning signal of more deep- seated crisis which will force us to rethink current models of organisation and urban development.


Pour certaines sources plus petites, mais qui posent quand même un risque important, nous exigeons des cages verrouillées séparées, avec un système d'alarme et une entente pour que la police locale intervienne si l'alarme est déclenchée.

For some of these smaller but still potentially risk important sources, we require locked separate cages with alarm monitoring and arrangements that must be in place with the local police should the alarms go off at those locations.


Toutefois, supposons qu'une interception mène à plus d'une poursuite pénale contre plus d'une personne; dans ce cas-là, les rapports présentés au Parlement ne nous permettront pas de savoir combien de ces interceptions ont été, en quelque sorte, réellement productives pour le système judiciaire, c'est-à-dire combien ont mené à des infractions, à des enquêtes plus poussées, et cetera, et combien se sont avérées des impasses ou de fausses alarmes, comme je ...[+++]

However, if one interception leads to more than one criminal proceeding against more than one person, for example, and we do not know, that is, I do not see here — maybe I am misreading again, which is possible — enough information for me to figure out, when these reports come back to Parliament, how many of the interceptions actually were, in some way, productive for the justice system, leading to offences or further investigations or whatever, and how many turned out to be blind alleys or false alarms, as I said.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     plus nous alarmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nous alarmer ->

Date index: 2024-05-16
w