Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "plus nous accordons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne sortirons de la crise que si nous accordons une plus grande importance aux citoyens.

We will only get out of the crisis if we put a stronger emphasis on our citizens.


Si nous accordons des préférences douanières dans ce contexte concurrentiel, les pays les plus pauvres doivent en récolter les plus grands bénéfices.

If we grant tariff preferences in this competitive environment, those countries most in need must reap the most benefits.


- Madame la Présidente, chers collègues, comme nos échanges le montrent encore, nous nous accordons tous sur un constat: plus l’Europe s’élargit, plus les compétences qui lui sont confiées s’étendent, plus elle affiche ses ambitions et moins elle dispose des moyens de les assumer.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, as our debate again shows, we are all in agreement on one thing: the more Europe enlarges, the greater the powers entrusted to it, the more it displays its ambitions and the fewer resources it has to bring them to fruition.


Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa co ...[+++]

It is important to stress this because, unlike some of those who have spoken, I passionately believe that a good Doha deal can contribute to development and to fairer trade, through the way in which we operate special and differential treatment between developing countries, the way we allow carve-outs for commitments to developing countries to protect and enable the development of infant industry, the way we provide for longer implementation periods for developing countries so that they can prepare for change and, in particular, the way that we grant special access to the least-developed countries and attention to their capacity needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa co ...[+++]

It is important to stress this because, unlike some of those who have spoken, I passionately believe that a good Doha deal can contribute to development and to fairer trade, through the way in which we operate special and differential treatment between developing countries, the way we allow carve-outs for commitments to developing countries to protect and enable the development of infant industry, the way we provide for longer implementation periods for developing countries so that they can prepare for change and, in particular, the way that we grant special access to the least-developed countries and attention to their capacity needs.


Chris Patten, commissaire chargé des Relations extérieures, a déclaré : 'Nous accordons cette aide financière pour soutenir les deux pays partenaires euro-méditerranéens qui ont été les plus directement touchés par la guerre.

Chris Patten, Commissioner for External Relations, said: 'We are bringing forward this package of financial assistance to support two Euro-Mediterranean partner countries that have been directly affected by the war.


Par la réforme que nous présentons aujourd'hui, nous ne voulons pas laisser entendre que nous accordons plus d'importance aux poissons qu'aux pêcheurs, mais, au contraire, que seul peut se prétendre ami de la pêche celui qui est aussi un ami des pêcheurs.

These reforms do not mean that we value the fish more than fishermen - on the contrary: one cannot be a true friend of the fishing industry without first being a friend of the fish.


C'est un sujet auquel, sous la présidence espagnole qui débutera avec la Convention, nous accordons la plus grande importance.

It is an issue to which, under the Spanish Presidency, which will begin with the Convention, we attach the greatest importance, as has been stressed.


- (ES) Monsieur le Président, depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, les attributions de la commission des droits de la femme, et plus particulièrement les politiques de l'Union européenne en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes, ont été renforcées, raison pour laquelle nous accordons une importance toute particulière au programme communautaire en matière d'égalité des chances en tant qu'instrument essentiel pour l'égalité, ainsi qu'au programme Daphne, qui lutte contre la violence domesti ...[+++]

– (ES) Mr President, since the entry into force of the Treaty of Amsterdam, both the powers of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities and, in particular, European Union policies that promote equality of the sexes, in which particular emphasis is given to the Community programme for equal opportunities as a fundamentally important instrument in the struggle for equality, have been strengthened, as have the Daphne programme against domestic violence, and the Equal programme to encourage the incorporation of women into the labour market and compliance with the employment objectives of the Lisbon Summit, to name but a few.


Nous accordons la plus haute importance à l'harmonisation de la législation et des règlements économiques avec les normes européennes, comme le prévoient les APC.

We attach the greatest importance to the harmonisation of economic legislation and regulations with European norms, as foreseen in the PCAs.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     plus nous accordons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nous accordons ->

Date index: 2024-11-21
w