Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les personnes sont notre ressource la plus importante

Vertaling van "plus notre assemblée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les personnes sont notre ressource la plus importante

People are our most important resource


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change


Guide de réduction du tabagisme au travail : contribuons à rendre notre milieu de travail plus sain

Guidebook on tobacco reduction: working together for a healthier workplace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question a été posée, à l'occasion de notre assemblée générale, de savoir si, advenant l'existence d'un processus d'appel, on estimerait que le besoin d'offrir un refuge n'existerait plus, et la réponse de l'assemblée générale a été négative.

This came up in our general assembly, that if there was an appeal process, does that mean there would never be a need for sanctuary, and the answer from the general assembly was no. Does anyone else wish to make a comment?


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de me concentrer dans ce débat sur les questions qui ont trait à notre Assemblée et de commencer par insister une fois de plus sur les conséquences désastreuses du gentleman agreement entre le Conseil et le Parlement selon lequel ils ne se contrôlent pas réciproquement, dans la mesure où notre Assemblée s’efforce constamment de tendre vers un «plus».

(DE) Mr President, please allow me to concentrate in this debate on the issues relating to this House and to start by yet again pointing out how dire are the consequences of the gentlemen’s agreement between the Council and Parliament not to check up on each other, in that we see in this House a constant striving for ‘more’.


M. Poul Nielson, Commissaire responsable de la coopération au développement et l'aide humanitaire, a déclaré : « Notre assemblée paritaire reste une des plus vives manifestations de l'accord de Cotonou et du partenariat Nord-Sud. L'assemblée reflète aussi l'importance que nous attachons à la dimension parlementaire dans notre coopération».

Poul Nielson, Commissioner responsible for development and humanitarian aid, commented: "Our Joint Assembly remains one of the liveliest manifestations of the Cotonou Agreement and the North-South partnership, reflecting the importance we attach to the parliamentary aspect of our cooperation".


Je vous invite, Monsieur le Président, à suivre ce dossier et à relancer cet aspect des travaux de notre Assemblée parce que je crois, justement dans l'optique de votre vœu, qu'un des problèmes que nous connaissons consiste non seulement à assurer une plus grande démocratie de nos travaux, une plus grande participation de tous les députés, mais aussi de tenir compte de ce statut diminué consacré et confirmé jusqu'ici en ce Parlement.

Mr President, I call upon you to pursue this matter and to revitalise that aspect of the work of this House, for I feel that, precisely with regard to the goal you mentioned, one of the problems facing us is not just the general, essential need to make our working methods more democratic and to ensure greater participation by all the Members, but also to take into consideration the second-class status of the Unattached Members which is endorsed and still confirmed in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de débattre dans le vide sur des principes généraux, notre Assemblée ferait mieux de réfléchir plus souvent, et au cas par cas, sur la nécessité de certains projets et de consacrer plus de temps et de capacité à la qualité législative.

Instead of having abstract arguments about general principles, we should consider the necessity of individual projects more often in this House and we should also invest more time and resources in legislative quality.


Je dis des implications profondes, parce que notre Assemblée veut un contrôle démocratique de plus en plus grand.

I say profound implications because this House wants more and more democratic accountability.


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant de notre Assemblée unanime, notre condamnation absolue du terrorisme et notre écœurement devant ces actes lâches et barbares, notre soutien ? tous ceux qui luttent courageusement au péri ...[+++]

I am about to propose a minute’s silence as a tribute to the two victims but, as a stronger expression of our solidarity, I should like to tell you that I am quite prepared, if the Spanish authorities and the Spanish Members of the House deem it useful and appropriate, to visit the Basque Country to convey the constant message of this unanimous House, which is our utter condemnation of terrorism and our disgust at these barbarous and cowardly acts, and our support for all those who fight courageously, at the risk of their own lives, to ensure that peace and democracy finally triumph in the Spanish Basque Country.


Soeur Peggy, la vive compassion que vous éprouvez envers les gens des Maritimes, et plus spécialement envers vos concitoyens du Cap-Breton, s'est répercutée dans notre assemblée, de même que vos évaluations très réalistes de ce qu'on devrait faire et de ce qu'on ne peut pas faire pour les aider.

Sister Peggy, your deep compassion for the people of the Maritimes, and particularly for your fellow Cape Bretoners, has come ringing through, along with your very realistic assessments of what should be done and what cannot be done to help them.


Ce ne sont que des exemples de situations où le Sénat a exercé ses pouvoirs législatifs et où tous les intéressés, y compris le public, acceptaient apparemment de voir notre assemblée jouer un rôle plus actif.

.but they do exemplify the exercise of legislative power by the Senate and the apparent willingness of all players, including the public, to accept a more activist role for the Senate.


En mentionnant tous ces faits, honorables sénateurs, je n'essaie pas de dire que le Sénat a eu raison ou tort d'agir ainsi. Ce ne sont que des exemples de situations où le Sénat a exercé ses pouvoirs législatifs et où tous les intéressés, y compris le public, acceptaient apparemment de voir notre assemblée jouer un rôle plus actif.

In mentioning any of these items, honourable senators, I am not arguing the rightness or wrongness of the actions taken by the Senate, but they do exemplify the exercise of legislative power by the Senate and the apparent willingness of all players, including the public, to accept a more activist role for the Senate.




Anderen hebben gezocht naar : plus notre assemblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus notre assemblée ->

Date index: 2023-10-19
w