Lorsque le premier ministre faisait partie du gouvernement précédent, je croyais à un certain moment que l'ancien mi
nistre du Commerce, maintenant ministre de la Santé, finissait par reconnaître que quelque chose ne fonctionnait pas dans le mécanisme de règlement des différends entre les investisseurs et les États (1235) Or maintenant il le défe
nd bien qu'il n'ait plus à le défendre parce que quelqu'un d'autre est maintenant chargé de défendre l'indéfendable , et le Canada demeure l'un des rares pays à avoir ce mécanisme incorporé dan
...[+++]s un accord avec son plus important partenaire commercial.
While the Prime Minister was part of the last government, I thought for a while that the former minister of trade, now the Minister of Health, at one point was actually coming around to the view that there was something wrong with that investor state dispute mechanism (1235) But now he defends it although now he does not have to defend it anymore as somebody else has the job of defending it, of defending the indefensible and we in Canada are left as one of the few countries in the world that has this mechanism built into an agreement with our biggest trading partner.