Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Clause de la nation la plus favorisée
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
NPF
Nation la plus favorisée
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traitement de la nation la plus favorisée

Vertaling van "plus m marcel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fondation Marcel Benoist pour l'encouragement des recherches scientifiques; Fondation Marcel Benoist; FMB

Marcel Benoist Foundation for the encouragement of scientific research; Marcel Benoist Foundation; FMB


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

most favoured nation [ MFN | most favoured nation clause | most favoured nation treatment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Bill Matthews Réal Ménard Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis – (9) CONTRE : (0) ABSTENTION : Yvon Bernier – (1) Après plus ample débat, l'article 7, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo (7) CONTRE : Yvon Bernier Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis – (3) Le présiden ...[+++]

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Bill Matthews Réal Ménard Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis – (9) NAYS: (0) ABSTAINED: Yvon Bernier – (1) After further debate, the question being put on Clause 7, it carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo (7) NAYS: Yvon Bernier Réal Ménard Judy Was ...[+++]


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, plus de quatre décennies et demie après sa première élection à la Chambre des communes et seize années et demie après sa nomination au Sénat, le sénateur Marcel Prud'homme nous quitte. Nous disons au revoir au doyen du Parlement, un collègue que nous tenons en haute estime, le sénateur Marcel Prud'homme.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, over four and a half decades after his first election to the House of Commons and sixteen and a half years after he was summoned to the Senate, today we bid farewell to the dean of Parliament, our esteemed colleague, Senator Marcel Prud'homme.


– (FR) Chers collègues, "un nouvel homme des droits de l'homme est né qui n'a plus que le nom en commun avec son ancêtre de 1789", c'est en ces termes dépités que le philosophe Marcel Gauchet résume la Charte des droits fondamentaux qui vient d'être proclamée ici-même et à laquelle l'article 6 du traité de Lisbonne donne force obligatoire.

– (FR) Ladies and gentlemen, ‘a new man of human rights has been born who has nothing in common with his ancestor of 1789 but the name’: that was the piqued description used by the philosopher Marcel Gauchet to describe the Charter of Fundamental Rights proclaimed here and made binding made by Article 6 of the Lisbon Treaty.


Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Convoquez les députés. Après l'appel du timbre: Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Par conséquent, le vote est reporté au lundi 15 novembre 2004, après les initiatives ministérielles.

And more than five members having risen: The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Call in the members: And the bells having rung: The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Accordingly the vote stands deferred until Monday, November 15, 2004 at the end of government orders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand je vois le sénateur Bolduc, que l'on sait être l'homme le plus calme, le plus serein, le plus compétent parmi les plus compétents, se lever avec cette passion, Marcel Prud'homme est très prudent et porte attention à tout ce qu'il a à dire.

When I see Senator Bolduc, who we know is one of the calmest, most serene, most competent of all, carried away with such passion, Marcel Prud'homme will be very careful and watch what he says.


Mme Shirley Maheu (Saint-Laurent-Cartierville): Monsieur le Président, j'aimerais offrir mes plus sincères condoléances à Mme Gabrielle Tourangeau et à ses enfants à l'occasion du décès de son mari Marcel (1410) Marcel était bien connu dans Saint-Laurent pour la qualité de son bénévolat et son implication sans relâche, particulièrement auprès des aînés de Montpellier.

Mrs. Shirley Maheu (Saint-Laurent-Cartierville): Mr. Speaker, I would like to offer my sincere condolences to Mrs. Gabrielle Tourangeau and her children on the death of her husband Marcel (1410) Marcel was well known in Saint-Laurent for his many activities as a volunteer and his tireless involvement, particularly as the founder and chairman of the Montpellier seniors group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus m marcel ->

Date index: 2025-06-29
w