Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus longuement parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often in profoundly retarded individuals and in individuals with a severe specific developmental disorder of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après l'étude, la conclusion de traités en Colombie-Britannique en général et la conclusion du Traité nisga'a en particulier, que nous avons examiné longuement, parce qu'au moment où nous préparions cette étude, c'était le traité le plus près d'être conclu en Colombie-Britannique—l'accord de principe était signé—apporteraient des résultats très positifs pour les peuples des Premières nations.

The results are that treaty settlement in British Columbia in general and the Nisga'a treaty in particular, on which we've put a fair amount of weight, because at the time we were preparing this study it was the closest thing to an actual treaty—the agreement in principle was in place—that we had to work with in British Columbia.the results are very positive for first nations people.


Il ne faudrait pas retarder le processus parce que certains souhaitent discuter plus longuement du concept des droits inhérents.

It should not be stalled because of the fact that some wish to have a broader discussion on the concept of inherent rights.


Je ne pense donc pas que nous devions en débattre plus longuement parce que cela est tout simplement fait.

So I do not think we should discuss this any further because that is simply done.


Je ne crois pas que j'aimerais en discuter plus longuement, parce que nous avons six autres articles et toutes les autres questions, et je ne sais pas combien d'autres amendements surprises seront présentés.

I don't think I'd rather discuss it much longer, because we have six other issues plus all our other issues, and I don't know how many other surprise amendments are coming forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madame la Présidente, en plus de la mise en place d’une délégation à Oulan-Bator – démarche que nous ne pouvons plus retarder, ne fût-ce que parce que poursuivre les relations à partir de Pékin est très mauvais pour des raisons symboliques – et de l’accord de partenariat longuement attendu, nous sommes tous conscients de la richesse en ressources minérales du pays et de ses faiblesses en matière de justice sociale, même si l ...[+++]

– (IT) Madam President, in addition to the opening of a delegation in Ulaanbaatar – something that we can no longer put off, not least because pursuing relations from Beijing is very bad for symbolic reasons – and in addition to the long-awaited partnership agreement, we are all aware both of the country’s mineral wealth and of its weaknesses in terms of social justice, even though Mongolia has, in its own way, developed a form of democratic cohesion.


− (HU) Permettez-moi de répondre en quelques mots aux questions concernant l’indication du pays d’origine, parce que c’était la partie la plus passionnante du débat, et je dois dire que cette question a entraîné un débat animé non seulement lors de la consultation avec le Parlement mais aussi au Conseil, et nous avons longuement débattu de cette question.

− (HU) Let me respond in a few words to the questions concerning the indication of the country of origin, because this was the most exciting part of the debate, and I must say that this issue generated a lively debate not only during the consultation with Parliament but also in the Council, and we discussed this issue at great length.


Je voudrais parler plus longuement parce qu’il s’agit d’un énorme problème et beaucoup de questions ont été posées, mais je vous remercie à nouveau pour vos contributions.

I would like to speak for longer, because this is a very big issue and many questions were asked, but I would like to thank you again for your contributions.


C'est une solution qui mérite d'être examinée plus longuement parce qu'elle pourrait être appliquée au Canada.

This is a solution that warrants further investigation for its potential in Canada.


De même, nous vous prions de ne pas répondre trop longuement parce qu'alors, nous n'avons plus le temps de vous poser d'autres questions.

Also, we'd like you not to make your answers and your comments too long, because then there's no time for them to question you.


Nous avons retiré les propositions de résolution. Je ne puis qu'expliquer à M. Perry que nous les avons retirées uniquement parce que nous parlerons plus longuement de ce sujet lors de la prochaine période de session à Strasbourg.

If I may briefly explain, we withdrew them because we shall be holding a longer, more detailed debate on this subject during the next Strasbourg session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus longuement parce ->

Date index: 2022-03-26
w