25. rappelle que l'existence pléthorique de normes dif
férentes ou qui, en tout état de cause, ne sont pas harmonisées au niveau national, à tous les stades (du développement à l'expérimentation clinique) entrave notablement le développement et l'expérimentation de nouveaux biomédicaments au niveau de l'UE, qu'il faut au contraire promouvoir; en conséquence, un premier pas serait que la directive de l’Union européenne sur les es
sais cliniques soit intégrée au droit national le plus rapidemen ...[+++]t possible; exploiter au maximum la possibilité ainsi offerte permettra aux citoyens de l'Union européenne de tirer des avantages sanitaires significatifs de la recherche génétique et attirera de nouveaux investissements dans les secteurs scientifiques et pharmaceutiques européens dans un contexte mondial de plus en plus compétitif; 25. Points out that the fact that there is a plethora of divergent, or at any rate not wholly consistent, national rules applying at every stage from development to the clinical tri
al is recognised to pose a severe limitation, making it difficult to develop and test new biomedicines on an EU-wide scale, although these are activities that should be encouraged; takes the view, therefore, that, as a first step, the EU directive on clinical trials should be transposed into national law as soon as possible; if the opportunities are exploited to the full, Union citizens will be able to benefit from the significant health advantages of geneti
...[+++]c research, and further investment will gravitate towards European science and the pharmaceutical industry, which are having to operate in an increasingly more competitive global context;