Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les prévisions du temps et plus encore ...
Pour une économie encore plus innovatrice

Traduction de «plus ingérable encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




Les prévisions du temps et plus encore ...

The Weather and Much More


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


Pour une économie encore plus innovatrice

Building a More Innovative Economy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une ingérence encore plus grande de Bruxelles ne peut qu'aggraver la charge administrative déjà intolérable qui pèse sur les agriculteurs, qui passent de plus en plus de temps à compléter des formulaires absurdes au détriment du temps qu'ils passent à s'occuper de leurs terres.

More Brussels nannying will only add to the already intolerable administrative burden on farmers, whose time looking after their land is being constantly diminished by the time taken to fill in foolish forms.


La nouvelle Commission veut aussi plus d’immigration économique, un comportement encore plus condescendant et encore plus d’ingérence, ce qui constitue assurément une situation particulièrement honteuse dans le cadre du traité de Lisbonne, qui offre des perspectives tout sauf rassurantes.

The new Commission also wants more economic immigration, even more patronising behaviour and even more meddling, all of which is certainly a particularly disgraceful state of affairs under the Treaty of Lisbon, which offers a far from reassuring perspective.


La nouvelle Commission veut aussi plus d’immigration économique, un comportement encore plus condescendant et encore plus d’ingérence, ce qui constitue assurément une situation particulièrement honteuse dans le cadre du traité de Lisbonne, qui offre des perspectives tout sauf rassurantes.

The new Commission also wants more economic immigration, even more patronising behaviour and even more meddling, all of which is certainly a particularly disgraceful state of affairs under the Treaty of Lisbon, which offers a far from reassuring perspective.


Ici encore, ce qui gêne vraiment les auteurs de cette initiative, c’est le fait que, malgré tous leurs problèmes, les menaces, les dangers et les ingérences, le peuple vénézuélien a prouvé que cela valait la peine de se battre et qu’il était possible de construire un pays, et même un monde, plus juste, plus démocratique et plus paisible.

Once again, what is really bothering the authors of this initiative is the fact that, despite all the problems, threats, dangers and interference, the Venezuelan people have been an example of the fact that it is worth fighting and that it is possible to build a fairer, more democratic and more peaceful country, and world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces gens viennent en comité pour dire qu'ils vont s'améliorer. Dans l'accès à l'information, il y a de l'ingérence politique et pour contrer cette ingérence politique, il faut que le commissaire ait plus de pouvoirs, plus de personnel, plus de moyens pour obtenir cette information nécessaire, de façon à ce que lorsque mes collègues, les médias ou encore le public s'adressent au commissaire à l'information, ils aient un meilleur ser ...[+++]

There is political interference in access to information, and to counteract that interference, the commissioner needs more power, more staff, more means of obtaining the required information, so that my colleagues, the media and the public will be better served when requesting information.


La vérité, c’est que la Bolivie est aujourd’hui un État en faillite, ingérable et profondément instable, dont la situation peut s’aggraver encore, rendant ainsi toute solution plus difficile et plus coûteuse encore.

The truth is that, today, Bolivia is a failed, ungovernable and profoundly unstable State whose situation may get even worse, making any solution more difficult and more costly.


En Serbie, plus particulièrement, le système judiciaire présente encore de graves faiblesses et son indépendance pâtit de l'ingérence excessive du pouvoir politique.

The judiciary has continued to be affected, especially in Serbia, by serious weaknesses and its independence is undermined by undue political interference.


Le Québec et les forces vives qui le composent dénoncent la volonté fédérale de s'ingérer encore plus dans un secteur d'activité où le cadre et les modalités d'intervention doivent être définis par le gouvernement québécois, en conformité avec les besoins réels de sa population.

Quebec and its dynamic forces denounce the federal will to further interfere in an area where the programs and initiatives must be defined by the Quebec government, based on the real needs of its population.


Ce projet de loi permet entièrement de venir jouer dans des zones provinciales, et en plus municipales (1350) Il est certain que si on commence à créer des conflits, et je ne parle pas simplement du Québec, je parle des provinces comme le Nouveau-Brunswick, la Colombie-Britannique qui déjà sont concernées et veulent protéger leurs zones côtières, veulent protéger leurs poissons, et disent qu'elles veulent avoir plus de pouvoirs dans ce domaine, si on vient s'ingérer encore une fois dans leurs juridictions, on va c ...[+++]

This bill will open the door wide to interference in jurisdictions that are provincial and municipal as well (1350) If the government starts creating conflict situations-and I refer not only to Quebec, but to provinces like New Brunswick and British Columbia that are already concerned, want to protect their coastal areas and their fisheries and say they want more powers in this area-if the government starts interfering again, the result will be chaos.


M. Whyte a mentionné entre autres que le processus de nomination ne serait pas à l'abri de la partisannerie politique. Cela constitue à mes yeux un risque réel, parce que si le processus de nomination est entaché par les magouilles politiques, les décisions seraient inévitablement sujettes à une ingérence encore plus grande.

One thing mentioned by Mr. Whyte was the potential for political interference in the appointment process, for instance, and I think that's a very real risk, because if the appointment process is tainted with political interference, then the decisions made would have an increased potential for that kind of interference.




D'autres ont cherché : plus encore et     plus ingérable encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus ingérable encore ->

Date index: 2021-09-19
w