Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord à bord
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «plus indiqué justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


bord à bord | B.A.B.,loc.,NT:une cotation donnée pour une ligne maritime sur la base B.A.B.indique que toutes les manutentions sont à payer et à assurer en plus [Abbr.]

free in and out | F.I.O. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Dr Lesage a parlé de la dépression, et les faits indiquent justement que plus tôt on intervient pour traiter ce genre de maladie, plus les résultats sont positifs.

Dr. Lesage has talked about the issue of depression, and there is quite a bit of evidence that the sooner you intervene in the illness, the better the outcome.


Au paragraphe 5.4.1 de sa proposition, la Commission indique très justement que la consommation modérée d'alcool semble offrir une certaine protection contre les maladies cardiovasculaires chez les personnes âgées de plus de 45 ans, mais je pense que c'est un mythe, fondé sur des bases scientifiques très incertaines, de dire qu'une faible quantité d'alcool est bonne pour la santé.

In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45, but I believe it is a myth, based on very weak scientific foundations, to say that a little alcohol is good for you.


Au paragraphe 5.4.1 de sa proposition, la Commission indique très justement que la consommation modérée d'alcool semble offrir une certaine protection contre les maladies cardiovasculaires chez les personnes âgées de plus de 45 ans, mais je pense que c'est un mythe, fondé sur des bases scientifiques très incertaines, de dire qu'une faible quantité d'alcool est bonne pour la santé.

In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45, but I believe it is a myth, based on very weak scientific foundations, to say that a little alcohol is good for you.


Peut-être ne pouvez-vous rien me fournir de plus à ce stade, mais puis-je vous demander d’avoir la gentillesse de m’adresser, par courrier électronique, tous les détails dont vous disposez ou m’indiquer comment obtenir une analyse approfondie par les États membres car, comme vous l’avez très justement dit, l’amélioration de l’équilibre entre vie familiale et vie privée est une priorité. Il est donc dans notre intérêt d’assurer que ...[+++]

Perhaps that is all you can provide me with at this stage, but could I ask you to kindly e-mail me any details you have, or indicate how I can obtain a breakdown of details by Member State because, as you rightly say, improving the work/family life balance is a priority and it is in all our interests to ensure that priority is widely shared.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Justement, à ce propos et avant de passer à la question suivante, nous ne sommes pas d'accord avec la prémisse selon laquelle le rapport d'un pour quarante garantirait l'environnement le plus sécuritaire possible, parce que le processus d'évaluation axé sur les données de CCRAC a montré, comme M. Grégoire l'a correctement indiqué, qu'il n'y aurait aucune régression notable des niveaux de sécurité.

And to that point, just before I leave the question, we don't accept the premise that staying at the 1:40 ratio would ensure the strongest possible safety standards, because the data-driven assessment of the CARAC process has shown, as Mr. Grégoire rightfully pointed out, that there would be no appreciable decline in the safety levels.


Cela indique que ces opposants souhaitant en fait instaurer une autre disposition d’esprit en Turquie par tous les moyens possibles avaient justement choisi ce jour-là pour monter une opération que nous ne pourrions accepter et qui donnerait lieu au débat de ce soir où la Turquie ferait une fois de plus l’objet de nombreuses remarques négatives et où nous rendrions finalement aussi service à ceux qui ne souhaitent aucune démocratie européenne en Turqui ...[+++]

This shows that those forces that actually want to use all available means to create a different mood in Turkey, had deliberately chosen this day to mount an operation that we would regard as unacceptable, with the resultant situation inducing us to hold this evening’s debate, in which Turkey would yet again be the subject of much adverse comment, and we would end up doing a favour for those who do not want to see European democracy in Turkey.


[Français] L'hon. Lucienne Robillard (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà dit en cette Chambre que l'étude qui a été faite au centre de Végréville portait sur les opérations du centre et non pas sur la communauté de Végréville en tant que telle. D'autant plus que les résultats de l'étude indiquent justement des problèmes au niveau du centre.

[Translation] Hon. Lucienne Robillard (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I stated previously in this House that the study conducted at the centre in Vegreville was on the operations of the centre, not on the community of Vegreville per se, particularly since the study showed problems at the centre.


Il faut souligner, si on prend par exemple le cas de l'ONF à Montréal, que le rapport Juneau indique justement la façon la plus efficace de moderniser l'ONF et c'est justement ce qui est en train de se faire au conseil de direction.

I must add that, if we take, for example, the case of the NFB in Montreal, the Juneau report points out the most effective way to modernize the NFB.


Ma réponse est très simple: c'est le moment le plus indiqué justement parce qu'il n'existe aucun problème.

My answer, quite simply, is that this is the best time to address such an issue — before there is a problem.




D'autres ont cherché : bord à bord     tel qu'indiqué plus loin     plus indiqué justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus indiqué justement ->

Date index: 2021-12-12
w