Si un investisseur s'intéresse à une petite collectivité—peut-être en raison de l'exploitation d'une nouvelle ressource dans la région, si bien qu'un service plus important semble s'avérer nécessaire et que la collectivité locale essaie donc d'attirer davantage de services—cet investisseur, ou un fournisseur de service, se fait dire qu'il ne doit pas oublier que dès le premier jour où il atterrit, il est là pendant 120 jours, quoi qu'il arrive.
If an investor is going into a small community—perhaps there's a new resource development in the area or something and it looks like there could be greater service necessary, so the local community is trying to attract more service—you say to the investor or the service provider that he has to remember that the first day he lands there, he's there for 120 days no matter what happens.