Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident majeur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enfant n'étant plus dans le besoin
Hallucinose
Jalousie
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
La période la plus courte étant retenue
Mauvais voyages
Paranoïa
Peine afférente à l'infraction la plus grave
Peine de départ
Peine de l'infraction la plus grave
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Scénario catastrophe
Sinistre le plus grave possible

Vertaling van "plus graves étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


peine de départ | peine de l'infraction la plus grave | peine afférente à l'infraction la plus grave

starting sentence | sentence for the lead offence


enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope

because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph


la période la plus courte étant retenue

whichever period is shorter


secteur qui a une fréquence plus élevée que le Canada de quelque maladie grave contagieuse

an higher area that has a higher incidence of a serious communicable disease than Canada


scénario catastrophe (1) | sinistre le plus grave possible (2) | accident majeur (3)

worst-case scenario | worst case scenario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il n'est pas envisageable de mener une enquête détaillée sur chaque accident de la route étant donné leur très grand nombre ; il est plus réaliste de se focaliser, d'une part sur les accidents les plus graves, et d'autre part sur un échantillon représentatif d'accidents « ordinaires ».

However, it would not be possible to conduct a detailed investigation of each road traffic accident given that there are so many of them. It is more realistic to focus on the most serious accidents and on a representative sample of "run-of-the-mill" accidents.


L’hypothèse était que les variations au chapitre des répercussions de la criminalisation sociale seraient reliées à la peine imposée, les conséquences les plus graves étant le lot des personnes reconnues coupables et tenues de payer une amende et les moins graves étant liées aux personnes bénéficiant d’une libération inconditionnelle.

The hypothesis was that variation in the impact of social criminalization would be related to the sentence received, with the most serious consequences experienced by those convicted and fined, and the least serious by those receiving an absolute discharge.


Notre situation est plus difficile et plus grave étant donné qu'à part tous les problèmes dont nous avons parlé, il y a un autre impératif bien réel dont nous devons tenir compte.

Our situation is more difficult and exacerbated because apart from all of the problems that we have discussed, we have one other very real concern and consideration to take into account.


Étant donné que les catastrophes naturelles et d'origine humaine se sont multipliées et aggravées de façon significative au cours des dernières années et que les catastrophes futures seront plus graves et plus complexes, avec des répercussions considérables à plus long terme en raison notamment du changement climatique et de la conjugaison possible de plusieurs risques naturels et technologiques, la nécessité d'une approche intégrée en matière de gestion des catastrophes revêt une importance croissante.

In view of the significant increase in the numbers and severity of natural and man-made disasters in recent years and in a situation where future disasters will be more extreme and more complex with far-reaching and longer-term consequences as a result, in particular, of climate change and the potential interaction between several natural and technological hazards, an integrated approach to disaster management is increasingly important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est toujours le cas lorsque le risque est grave, étant donné qu’il s’agit du niveau le plus élevé proposé dans les présentes lignes directrices.

This is always the case when the risk is serious, since this is the highest possible risk level proposed in these guidelines.


Nous avons constaté qu'il y avait des répercussions négatives variables sur les soins des patients, les répercussions les plus graves étant survenues dans l'est du Canada, dans les centres plus petits, et dans les régions rurales qui n'avaient pas accès à des technologies de remplacement ou la capacité d'avoir accès à des approvisionnements d'isotopes différents.

And we observed that there was a variable adverse impact on patient care, with the most severe occurring in eastern Canada, in smaller centres, and in rural areas without access to alternative technologies or the ability to access alternate supplies of isotopes.


Louis Michel a déclaré : « Les événements récents dans la région -les plus graves étant le Tsunami du 26 décembre 2004 et le récent tremblement de terre au Pakistan le 8 octobre 2005- ont montré l’importance de préparation aux catastrophes.

As Louis Michel puts it: “Recent disasters in the region – the most violent being the tsunami on 26 December 2004 and the earthquake in Pakistan on 8 October 2005 – have clearly demonstrated the importance of disaster preparedness.


24. Étant donné que notre population vieillit, le taux de chômage des jeunes - qui demeure élevé dans l’Union européenne - constitue un problème de plus en plus grave.

24. As our population ages, the persistently high level of youth unemployment in the EU is an increasingly serious problem.


Lorsqu'un même système recèle plusieurs carences, les taux forfaitaires de correction ne sont pas cumulatifs, la carence la plus grave étant considérée comme indicative des risques présentés par le système de contrôle dans son ensemble(2).

When several deficiencies are found in the same system, the flat rates of correction are not cumulated, the most serious deficiency being taken as an indication of the risks presented by the control system as a whole(2).


J'aimerais connaître le point de vue de notre collègue à ce sujet (1250) Mme Val Meredith: Monsieur le Président, je voudrais remercier le député d'avoir soulevé certaines de ces graves questions, la plus grave étant le besoin d'un périmètre de sécurité entourant le Canada et les États-Unis.

I would like my colleague to comment on those concerns (1250) Ms. Val Meredith: Mr. Speaker, I thank my colleague for raising some of those serious issues. The most serious issue facing Canada right now is the need for perimeter security which encapsulates Canada and the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus graves étant ->

Date index: 2025-08-04
w