Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film à grand succès
Film à gros succès
Formule radiophonique fondée sur les grands succès
Grands succès
Grosse machine
Le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages
Le candidat ayantle plus grand nombre de voix
Ligne de plus grande pente
Locomotive
Obtenir le plus grand succès
Plus fort reste
Plus grand reste
Signe plus grand que
Signe supérieur à
Superproduction
Théorie du plus grand revenu du sol
Version doublée de grand succès

Vertaling van "plus grands succès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


superproduction | locomotive | grosse machine | film à grand succès | film à gros succès

blockbuster | block-buster | block buster






formule radiophonique fondée sur les grands succès

contemporary hit radio format


le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix

candidate with the highest number of votes




théorie du plus grand revenu du sol

theory of net soil rent


signe supérieur à | signe plus grand que

greater-than sign


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. estime qu'un des plus grands succès de la société moderne réside dans le fait qu'en général, les gens vivent plus longtemps, dans une prospérité plus grande et en meilleure santé; recommande de donner un tour positif au débat sur le vieillissement, d'une part en relevant activement le défi que lance l'âge, qui est certes significatif mais surmontable, et d'autre part en saisissant les occasions qui l'accompagnent, sous la forme d'une économie "argentée"; reconnaît que les personnes âgées jouent, très activement, un rôle éminent dans nos sociétés;

38. Considers the fact that people in general lead longer, healthier and wealthier lives as one of the greatest achievements of modern society; calls for a positive tone in the ageing debate, addressing, on the one hand, the challenge of actively coping with the significant but surmountable challenge that ageing poses, while, on the other hand, seizing the opportunities that ageing and the ‘silver economy’ bring; acknowledges the very active and valuable role that the elderly play in our societies;


Premièrement, à propos du renforcement de l’espace Schengen: la libre circulation des personnes est l’un des plus grands succès et l’une des plus grandes réalisations de l’UE, et Schengen est l’un des principaux piliers de l’Union.

Firstly, on strengthening Schengen: the free movement of people is one of the greatest successes and achievements of the EU, and Schengen is one of the Union’s major pillars.


rappelle que les plus grands succès de l'Union sont nés de la réalisation de projets concrets et de la mise en œuvre de politiques de contenu, telles que le marché intérieur, la politique commerciale commune (PCC), l'euro, le lancement de réformes structurelles et le programme Erasmus, pour lesquels l'action de la Commission joue un rôle moteur;

Points out that the Union’s greatest successes have come from the achievement of practical projects and the implementation of substantive policies, such as the internal market, the common commercial policy (CCP), the euro, the launching of structural reforms and the Erasmus programme, which the Commission is working to drive forward;


Ce partenariat est celui qui, à ce jour, a connu le plus grand succès dans le cadre de la stratégie commune Afrique-UE, qu'il s'agisse de la coopération et de la coordination sur des questions géographiques ou de la démocratie et des changements anticonstitutionnels de gouvernement en Afrique, ou encore du développement d'une architecture africaine de paix et de sécurité.

This partnership has been the most successful partnership of the Joint Africa-EU Strategy so far, whether on cooperation and coordination on geographical issues or on democracy and unconstitutional changes of government in Africa, or on the development of an African Peace and Security Architecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réussite de l’intégration des députés des nouveaux États membres ayant adhéré en 2004 et en 2007, ainsi que l’adaptation de nos travaux parlementaires à un parlement devenu plus grand et plus divers comptent, à n’en pas douter, parmi les grands succès de la législature.

The successful integration of Members from Member States joining the European Union in 2004 and 2007 and the adaptation of our parliamentary work to a European Parliament now bigger and more diverse rank among the most significant successes of this parliamentary term.


PI met en effet en œuvre une stratégie active de développement de ses activités bancaires qui s’appuie notamment sur le plus grand succès remporté par le compte courant postal.

PI has been pursuing an active policy of developing its banking activities, notably by increasing the attractiveness of its postal current account.


Quelques uns des plus grands succès scientifiques de l'Europe ont été réalisés dans le cadre d'une mise en commun transfrontalière des fonds consacrés à la RD. Diverses organisations de recherche intergouvernementales ont vu le jour au cours des cinquante dernières années, telles que l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN), le Laboratoire européen de biologie moléculaire (EMBL) et l'Agence spatiale européenne (ESA).

Some of Europe's greatest scientific success stories have involved cross-border pooling of public RD funds. Various inter-governmental research organisations have emerged over the last 50 years, such as the European Organisation for Nuclear Research (CERN), the European Molecular Biology Laboratory (EMBL) and the European Space Agency (ESA).


Tout cela était tout de même très impressionnant à voir et le fait d’avoir pu enregistrer dans les conditions que l’on connaît plus de 22 millions d’électeurs - c’est pas encore tout à fait fini, il faudra encore quelques jours - représente un très grand succès, un succès aussi pour la communauté internationale et plus particulièrement pour l’Union européenne qui a porté tout cela à bout de bras.

All of this was very impressive to see and the fact that more than 22 million voters have been able to register under those conditions – it is not yet entirely complete, since there are a few days left – is a very great success, a success also for the international community and in particular for the European Union, which has worked very hard to support the process.


L'utilisation de ces techniques dans la pratique médicale connaît déjà un grand succès, bien plus grand que la recherche sur les cellules souches embryonnaires.

These techniques are already showing great success in practical use, far greater than embryonic stem cell research.


Lorsqu'il est accessible, le courrier électronique est l'application qui connaît le plus grand succès auprès des élèves et des enseignants.

Provided it is accessible, electronic mail is the most popular application with pupils and teachers alike.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grands succès ->

Date index: 2023-12-20
w