Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus grands pouvoirs de vérification nous apparaît " (Frans → Engels) :

Donner un plus grand pouvoir aux personnes physiques et à la société civile grâce notamment à l'éducation, à la formation et à des actions de sensibilisation et permettre la défense efficace de tous les droits, y compris des doits sociaux, économiques et culturels, constituent des compléments essentiels aux programmes d'aide que nous menons avec les gouvernements, en particulier à ceux qui portent sur la bonne ...[+++]

Strengthening and empowering individuals and civil society, including through education, training and awareness raising, and enabling effective advocacy for all rights, including social, economic and cultural rights, are essential complements to our assistance programmes with governments, particularly those involving good governance, institution-building, the rule of law and poverty reduction.


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l’Union de l’énergie, a déclaré: «Dans notre stratégie pour l’Union de l’énergie, nous nous sommes attachés à donner un plus grand pouvoir de décision aux consommateurs européens et à créer un marché unique de l’énergie performant, où la priorité est donnée à l’efficacité énergétique et qui soit leader dans les énergies renouvelables.

EU Commission Vice-President for Energy Union Maroš Šefčovič said: "In the Energy Union strategy, we committed to empowering European consumers, creating a single well-functioning energy market, putting energy efficiency first and becoming the number one in renewables.


Si nous ajoutons à cela la nécessité d'avoir des motifs raisonnables pour effectuer une vérification, alors la promesse de la commissaire de faire respecter la LPRPDE par de plus grands pouvoirs de vérification nous apparaît très suspecte.

If we add this to the requirement to have reasonable grounds on the audit power, then the commissioner's promise to police PIPEDA with more audit powers looks very suspect.


Nous créons plus de stabilité dans les régimes de pension et nous donnons aux retraités de plus grands pouvoirs de négociation.

We are making pensions more stable for those who are impacted by it. We are giving pensioners more negotiating powers.


– (EN) Monsieur Schulz, c’est précisément parce que nous avions des doutes sur les chiffres grecs – le commissaire Almunia a géré ce dossier au cours des cinq dernières années avec une grande compétence, une grande impartialité et une grande objectivité – que nous avons non seulement évoqué ce point à plusieurs reprises avec les autorités grecques, mais que nous avons en fait présenté au Conseil un règlement visant à proposer qu’Eurostat soit doté de ...[+++]

– Mr Schulz, it is precisely because we had doubts regarding the Greek figures – Commissioner Almunia handled this file over the last five years with great competence, great impartiality and great objectivity – that we not only raised the point several times with the Greek authorities, but we did in fact put forward a regulation in the Council to propose that Eurostat be given audit powers.


Nous nous retrouvons avec ces difficultés de voir qu'avec son grand pouvoir de dépenser, le gouvernement fédéral a tellement modifié la Constitution canadienne qu'on ne s'y reconnaît plus.

We face the difficulty that with its huge spending power, the federal government has so changed the Canadian constitution that it is hardly recognizable any more.


Je l’ai reçu hier et il me disait, comme disent tous les dirigeants du monde en développement, qu’une coopération plus étroite entre l’Europe, qui est le plus grand pouvoir économique et commercial actuel, et les Américains est très importante pour eux aussi et que nous devons nous engager, positivement, avec les États-Unis d’Amérique dans un agenda transatlantique avancé.

I met him yesterday and he told me, as all the leaders of the developing world tell me, that closer cooperation between Europe, which is currently the biggest economic and commercial power, and the United States, is very important to them as well and that we must commit ourselves positively to a progressive transatlantic agenda with the United States.


Nous devons y remédier par une réorientation de notre politique en faveur d'un plus grand nombre de programmes destinés à l'espace rural, l'abandon des mesures de soutien du marché et un plus grand pouvoir de codécision du Parlement en la matière.

We need to recover that trust by means of a change, of course, towards more rural development programmes, and away from market support measures.


Nous demandons que la plus grande transparence soit de mise et qu’un plus grand pouvoir d’investigation soit donné à la Commission pour vérifier a posteriori la légitimité de ces exceptions.

We demand that the greatest possible transparency should be in place and that greater powers of investigation be granted to the Commission in order to check the legitimacy of such exceptions after the fact.


Ceci montre que nous sommes sérieux, lorsque nous disons que nous voulons donner aux gens davantage d'autonomie en ce qui concerne la Politique structurelle, ainsi qu'un plus grand pouvoir de décision", a souligné la Commissaire.

This shows that we are serious, when we say that we want to give people more autonomy in Structural Policy and greater decision-making power," the Commissioner stressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grands pouvoirs de vérification nous apparaît ->

Date index: 2021-08-06
w