Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus grande réussite avait » (Français → Anglais) :

Les programmes sanctionnés par un diplôme commun ou un double diplôme figurent parmi les plus grandes réussites des activités de coopération internationale menées par l'UE, qui sont basées sur des réseaux internationaux d’excellence pour l’enseignement, l'apprentissage et la recherche[30]; dans le cadre du programme Erasmus+, les programmes de master communs seront financés en plus grand nombre.

Joint and double degree programmes are a particularly successful aspect of the EU's international cooperation activities, based on international networks of excellence for teaching, learning and research[30]: Joint Masters programmes will be supported and increased in number under Erasmus+.


La programmation pluriannuelle a été l'une des plus grandes réussites de la méthode des Fonds structurels et les avantages de cette démarche sont devenus plus clairs avec le temps, à mesure que la capacité des Etats membres de planifier des programmes sur plusieurs années s'est développée.

Multi-annual programming has been one of the main successes of the Structural Funds method and the benefits of this approach have become clearer over time as Member State capacity to plan programmes over a number of years has developed.


L'une des plus grandes réussites de l'Europe a été de jeter des ponts à travers notre contient grâce à la création d'un espace de libre circulation des travailleurs et des citoyens.

One of Europe's greatest achievements was to build bridges across our continent with the creation of an area of free movement for workers and citizens.


Pour encourager la mobilité des jeunes, la Commission veut s'appuyer sur l'un des programmes européens connaissant la plus grandeussite, Erasmus+.

To encourage mobility for young people, the Commission wants to build on one of Europe's most successful programmes: Erasmus+.


L'une des plus grandes réussites de l'EFSI est que les banques intermédiaires ont manifesté un grand intérêt et ont participé fortement, dans toute l'UE, à l'apport de financement aux PME dans le cadre du «volet PME» de l'EFSI.

One of the biggest success stories of the EFSI has been the strong interest and participation by intermediary banks across the EU to provide finance to SMEs, the so-called EFSI SME window.


Les plus grandes réussites ont été le fruit de stratégies durables à long terme, alliant des politiques, notamment d'incitation fiscale, d'investissement dans la RDI dans les laboratoires publics et de coopération intense entre entreprises et universités, des infrastructures de classe mondiale, une couverture critique de la chaîne de valeur et un environnement économique dynamique.

The most successful clusters are the result of long-term sustained strategies that combine policies such as tax incentives, investment in RDI in public labs, intensive industry-academia cooperation, world-class infrastructures, critical coverage of the value chain and a dynamic business environment.


L’espace Schengen s’agrandit et s’affirme comme l’une des grandes réussites de l’Union et l'un de ses apports récents les plus tangibles pour ses citoyens.

The Schengen area is growing and strengthening; it is one of the great successes of the Union, and is one of the most perceptible achievements to the ordinary citizen in recent times.


La programmation pluriannuelle a été l'une des plus grandes réussites de la méthode des Fonds structurels et les avantages de cette démarche sont devenus plus clairs avec le temps, à mesure que la capacité des Etats membres de planifier des programmes sur plusieurs années s'est développée.

Multi-annual programming has been one of the main successes of the Structural Funds method and the benefits of this approach have become clearer over time as Member State capacity to plan programmes over a number of years has developed.


En termes de dépense régionale par habitant, celle-ci avait tendance à être plus élevée dans les régions les moins prospères, comme l'Irlande du Nord, l'Ecosse, le Pays de Galles et le nord et le nord-ouest de l'Angleterre, en partie à cause de dépenses de protection sociale plus fortes reflétant le plus grand nombre de chômeurs et de personnes inactives, mais aussi en raison de dépenses plus grandes de soins médicaux et d'administration dans les trois premières régions.

In terms of expenditure per head across regions, this tended to be higher than elsewhere in the less prosperous regions, such as Northern Ireland, Scotland, Wales and the North and North-West of England, partly because of higher spending on social protection, reflecting the larger numbers of unemployed and those not in work, though also because of the additional expenditure on health care and administration in the first three regions.


Cet objectif central fera aussi office de test : si l'Union réussit à attirer davantage d'étudiants, elle pourra aussi mieux mettre en avant ses spécificités et ses valeurs et s'assurer ainsi un plus grand rayonnement et en définitive une plus grande compétitivité.

This central objective will also be put to the test: if the Union succeeds in attracting students, it could also better promote its specificities and values, thus assuring itself a greater profile and ultimately greater competitiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grande réussite avait ->

Date index: 2024-02-29
w