Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi les
Carte des grandes réalisations des Autochtones
Gain en capital
Grandes réalisations
Heure du plus grand rapprochement
Instant du plus grand rapprochement
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages
Le candidat ayantle plus grand nombre de voix
Plus grand
Plus-value
Plus-value de cession
Plus-value de réalisation
Plus-value fiscale
Plus-value non réalisée
Plus-value réalisée
Plus-value sur réalisation
Profit latent
Profit non réalisé
Profit sur cession

Vertaling van "plus grande réalisation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est ainsi que les (plus) grandes réalisations naissent de rien [ Ainsi les (plus) grandes œuvres germent-elles de rien ]

sic parvis magna [ From small things do great things grow ]




Carte des grandes réalisations des Autochtones

Aboriginal Superlatives Map of Canada


heure du plus grand rapprochement | instant du plus grand rapprochement

time of closest approach | TCA [Abbr.]


le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix

candidate with the highest number of votes


profit sur cession | plus-value sur réalisation | plus-value réalisée | plus-value de cession | plus-value

capital gain


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder




gain en capital | plus-value fiscale | plus-value de réalisation

capital gain


profit latent | profit non réalisé | plus-value non réalisée

unrealized gain | paper profit | unrealized profit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plus grande réalisation de Copenhague est sans aucun doute la soumission à la fin du mois de janvier 2010 des objectifs et des actions de réduction des GES[7] par les pays développés et en développement, qui totalisent plus de 80 % des émissions au niveau mondial.

By far the biggest achievement of Copenhagen is the fact that, by the end of January 2010, developed and developing countries representing more than 80% of global GHG emissions have put forward their GHG reduction targets and actions [7].


La libre circulation des personnes au sein de l'espace Schengen a été l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne.

The free movement of people within the Schengen area has been one of the biggest achievements of European integration.


Le marché unique, dont nous célébrerons le 25 anniversaire en 2018, est l'une des plus grandes réalisations de l'Europe. Son objectif est de permettre la libre circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes.

The Single Market, which will celebrate its 25 anniversary in 2018, is one of Europe's greatest achievements, designed to allow goods, services, capital and people to move freely.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne que nous ne devons cependant pas prendre pour acquise.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Schengen is one of the greatest achievements of EU integration, which we must not take for granted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s’est également exprimé: «L’espace Schengen compte parmi les plus grandes réalisations de l’intégration européenne, et la Commission est déterminée à le sauvegarder.

Commissioner of Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: “Schengen is one of the greatest achievements of European integration, and the Commission is committed to safeguarding it.


Premièrement, à propos du renforcement de l’espace Schengen: la libre circulation des personnes est l’un des plus grands succès et l’une des plus grandes réalisations de l’UE, et Schengen est l’un des principaux piliers de l’Union.

Firstly, on strengthening Schengen: the free movement of people is one of the greatest successes and achievements of the EU, and Schengen is one of the Union’s major pillars.


Comment est-il possible que dans cette Union – dans laquelle une de nos plus grandes réalisations en matière de libertés fondamentales concerne la liberté de circulation de nos concitoyens – soudain, deux chefs de gouvernement puissent arbitrairement rendre inopérante une de nos grandes réalisations – c’est une excellente phrase que vous avez utilisée dans votre discours – à cause d’un problème marginal qui peut être aisément géré? Comment est-ce possible?

How can it in fact be the case that in this Union – in which one of our greatest achievements as regards fundamental freedoms is the freedom of movement of our citizens – suddenly two heads of government can simply arbitrarily render ineffective one of our really great achievements – that was an excellent phrase you used in your speech – because of a marginal problem that can easily be managed? How can that be possible?


1. est d'avis que la mobilité a été une des plus grandes réalisations et un des plus grands défis du XX siècle et que des transports durables devraient développer un juste équilibre entre des intérêts différents et souvent opposés en essayant de concilier le droit fondamental des citoyens à la mobilité, l'importance que revêt le secteur des transports des points de vue de l'économie et de l'emploi, la responsabilité en matière d'environnement local et mondial, ainsi que le droit des citoyens à la sécurité, à la qualité de la vie et à la santé;

1. Believes that mobility has been one of the greatest achievements and challenges of the 20th century and that sustainable transport should strike a fair balance between different and often conflicting interests while seeking to reconcile mobility, a basic right that citizens enjoy, the importance of the transport sector in economic and employment terms, the responsibility for the local and global environment and the right of citizens to safety, quality of life and health;


1. est d'avis que la mobilité a été une des plus grandes réalisations et un des plus grands défis du XX siècle et que des transports durables devraient développer un juste équilibre entre des intérêts différents et souvent opposés en essayant de concilier le droit fondamental des citoyens à la mobilité, l'importance que revêt le secteur des transports des points de vue de l'économie et de l'emploi, la responsabilité en matière d'environnement local et mondial, ainsi que le droit des citoyens à la sécurité, à la qualité de la vie et à la santé;

1. Believes that mobility has been one of the greatest achievements and challenges of the 20th century and that sustainable transport should strike a fair balance between different and often conflicting interests while seeking to reconcile mobility, a basic right that citizens enjoy, the importance of the transport sector in economic and employment terms, the responsibility for the local and global environment and the right of citizens to safety, quality of life and health;


L’euro, l’une des plus grandes réalisations politiques de l’Union, peut-être même la plus grande, n’est toujours pas représenté de façon efficace et cohérente au niveau international.

The euro, one of the Union’s greatest political achievements – maybe the greatest – is still not represented effectively and coherently on the international stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grande réalisation ->

Date index: 2020-12-17
w