Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus grande portée étaient censés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vers une nouvelle politique nationale de la radiotélédiffusion : mesures et initiatives nouvelles visant à mettre un plus grand nombre d'émissions à la portée des canadiens : à accroître la compétitivité de l'industrie canadienne de la radiotélédiffusion [ Vers une nouvelle politique nationale de la radiotélédiffusion ]

Towards a New National Broadcasting Policy: new policies and initiatives to provide canadians with greater program choice and make the canadian broadcasting industry more competitive: a response to new technologies and a changing environment [ Towards a New National Broadcasting Policy ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclarat ...[+++]

Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its attached political declaration, underlining the increasing strength of our economic and political relations, as well as the recent opening of diploma ...[+++]


La Commission européenne attribuera prioritairement ses financements pour la formation aux programmes existants afin de soutenir des projets européens de grande qualité en matière de formation judiciaire ayant une plus grande portée européenne.

The European Commission will concentrate its funding towards training within the existing programmes to support high - quality European judicial training projects with a greater European impact.


Une mobilité durable passe impérativement par un changement radical du système de transport, y compris les transports en commun, s'appuyant sur les progrès de la recherche dans le domaine des transports, sur des innovations de grande portée et sur une mise en œuvre cohérente, à l'échelle de l'Europe, de solutions de transport plus écologiques, plus sûres, plus fiables et plus intelligentes.

Sustainable mobility can only be achieved through a radical change in the transport system, including in public transport, inspired by breakthroughs in transport research, far-reaching innovation, and a coherent, Europe-wide implementation of greener, safer, more reliable and smarter transport solutions.


Une mobilité durable passe impérativement par un changement radical du système de transport, y compris les transports en commun, s'appuyant sur les progrès de la recherche dans le domaine des transports, sur des innovations de grande portée et sur une mise en œuvre cohérente, à l'échelle de l'Europe, de solutions de transport plus écologiques, plus sûres, plus fiables et plus intelligentes.

Sustainable mobility can only be achieved through a radical change in the transport system, including in public transport, inspired by breakthroughs in transport research, far-reaching innovation, and a coherent, Europe-wide implementation of greener, safer, more reliable and smarter transport solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive 2003/86/CE du Conseil relative au droit au regroupement familial est entrée en vigueur le 22 septembre 2003. Les États membres étaient censés adopter les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour transposer cette directive dans leur droit interne au plus tard le 3 octobre 2005.

Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification entered into force on 22 September 2003, and Member States were required to bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by not later than 3 October 2005.


La directive 2003/86/CE du Conseil relative au droit au regroupement familial est entrée en vigueur le 22 septembre 2003. Les États membres étaient censés adopter les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour transposer cette directive dans leur droit interne au plus tard le 3 octobre 2005.

Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification entered into force on 22 September 2003, and Member States were required to bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by not later than 3 October 2005.


Nous ne trouvons guère d’améliorations dans la nouvelle formulation des articles en question par rapport aux règles actuellement en vigueur en matière de liberté d’opinion. Nous attendions des réformes plus profondes et d’une plus grande portée pour correspondre aux termes de la constitution. J’ai par conséquent souligné lors de ma brève visite en Turquie que nous attendions des progrès plus importants, notamment en ce qui concerne ...[+++]

During my brief visit to Turkey, I therefore underlined our expectation that further steps would be taken in such areas as freedom of association, the use of languages in radio, television and education, the abolition of the death penalty and the introduction of fundamental legal rights in accordance with the case law of the European Court of Human Rights.


Je voudrais dire clairement que, dès le début, la commission juridique a traité cette question comme une question juridique ayant une grande portée politique : les prérogatives du Parlement et l'équilibre interinstitutionnel étaient en jeu.

I would like to make it quite clear that, from the very outset, the Committee on Legal Affairs considered this matter to be a legal issue of enormous political significance, since it dealt with Parliament’s prerogatives and the inter-institutional balance.


Par leurs implications économiques, ces directives sont d’une grande portée ; il est de notre devoir de faire en sorte que les règles du jeu soient les plus transparentes et les plus équitables possible. De même, les mises en concurrence doivent se faire dans la plus grande transparence, et il faut garantir aux pouvoirs adjudicateurs publics la possibilité de promouvoir des solutions respectueuses de l’environnement et également avantageu ...[+++]

These Directives are of great economic significance: our obligation is to enable the rules of the game to be as transparent and straightforward as possible, and competitive tenders to be as open as possible, and also to ensure that public authorities are able to promote solutions which are environmentally friendly and also socially favourable.


[3] La réforme a prévu des changements de grande portée dans la programmation de l'aide et la gestion des projets (l'ensemble du cycle d'un projet relevant désormais de la responsabilité d'un seul nouveau service, EuropeAid) et un plus grand nombre de tâches de gestion ont été confiées aux délégations.

[3] The reform proposed wide-ranging changes in the programming of assistance, the management of projects, which reunited the project cycle in one new service, EuropeAid, and devolved more management functions to delegations.




Anderen hebben gezocht naar : plus grande portée étaient censés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grande portée étaient censés ->

Date index: 2021-11-07
w