Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus grand nombre de vos collègues auront " (Frans → Engels) :

Un plus grand nombre de vos collègues auront ainsi l'occasion d'intervenir. La députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert a la parole.

The hon. member for Saint-Bruno—Saint-Hubert.


Je pense que c'est cela qui a encouragé le gouvernement à examiner toute la question des peines minimales obligatoires; parce qu'un grand nombre de vos collègues n'a pas su traiter convenablement les nombreux cas épouvantables et horribles qu'ils devaient juger.

I think that is what has really encouraged this government to look at the whole issue of mandatory minimums, because of the failure of so many of your colleagues to deal appropriately with many of these very horrendous, horrific cases before them.


Nous vous demanderions de limiter votre exposé à 10 minutes à peu près et je sais qu'après un grand nombre de mes collègues auront de nombreuses questions à vous poser.

We ask you to keep your comments to roughly 10 minutes, and then I know lots of my colleagues have many questions for you.


M. Guill Rishchynski: Madame la présidente, permettez-moi de faire une dernière observation. J'ai eu le privilège et l'honneur d'être invité par le Congrès colombien à témoigner devant leur comité permanent des droits de la personne au cours du mois de novembre. J'y ai rencontré un grand nombre de vos collègues du Congrès colombien et du Comité sénatorial des affaires étrangères.

Mr. Guill Rishchynski: Madam Chairman, if you would permit me a final comment, I had the privilege and honour of being asked by the Colombian Congress to address their standing committee on human rights during the month of November, and at that time came into contact with many of your colleagues in the Colombian Congress and the Senate's committee on foreign affairs.


Les intermédiaires de crédit qui respectent les nouvelles dispositions relatives à l'exercice de leur activité auront accès à un plus grand nombre de consommateurs potentiels au sein du marché unique, grâce au régime de passeport.

Credit intermediaries that comply with the new business conduct rules will gain access to many more potential consumers in the single market via the passport regime.


souligne que le manque de coordination entre les différents éléments de la législation nationale peut entraver la mise en place de solutions en matière d'efficacité énergétique qui soient optimales du point de vue de la rentabilité, et annule l'avantage en termes de coûts résultant des économies d'énergies; invite les États membres et la Commission à élaborer des mesures de coordination pour la pleine réalisation du potentiel d’efficacité énergétique, qui se traduirait par une plus grande cohérence entre les États membres sans limiter leur capacité à adapter leurs politiques ...[+++]

Stresses that lack of coordination between different elements of national legislation can hinder effective energy efficiency solutions that provide the best possible results in terms of cost-effectiveness, and cancels out the price advantages obtained through energy saving; calls on the Member States and the Commission to draw up coordinating measures for the full realisation of energy efficiency potential, which would lead to more coherence between Member States without restricting their ability to tailor policy according to their local energy market and prices, available technologies and solutions and national energy mix; calls for the ETS ...[+++]


Ces séminaires permettront notamment de faire un état de la situation internationale en matière de commerce d’armes. Ils auront pour objectif de promouvoir la participation du plus grand nombre possible de pays membres des Nations unies.

The objective of the seminars will be to promote the participation of the largest possible number of United Nations Member States.


Ces séminaires permettront notamment de faire un état de la situation internationale en matière de commerce d’armes. Ils auront pour objectif de promouvoir la participation du plus grand nombre possible de pays membres des Nations unies.

The objective of the seminars will be to promote the participation of the largest possible number of United Nations Member States.


Les règles adoptées sur un plan international plus large auront pour effet d'améliorer, dans un grand nombre de pays tiers, le traitement prudentiel des instruments dérivés hors bourse des établissements et groupes d'établissement de crédit qui opèrent au niveau international et concurrencent les établissements communautaires.

For internationally active credit institutions and groups of credit institutions in a wide range of third countries, which compete with Community credit institutions, the rules adopted on the wider international level will result in a refined supervisory treatment of over-the-counter (OTC) derivative instruments.


Le président : Je crois qu'un grand nombre de mes collègues auront des questions à poser à propos des divers aspects du projet de loi, y compris l'équité salariale, la Loi sur la protection des eaux navigables, la Loi sur la concurrence, le régime des valeurs mobilières et Air Canada.

The Chair: I expect that many of my colleagues will have questions in relation to the various aspects of this bill, including pay equity, the Navigable Waters Protection Act, the Competition Act, the securities regime and Air Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grand nombre de vos collègues auront ->

Date index: 2022-04-07
w