Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Traduction de «plus fréquemment mentionnée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.


Viser juste : Réponses simples aux 16 questions les plus fréquemment posées par les policiers sur le contrôle des armes à feu

Straight Shooting: No-nonsense Answers to Police Officers' 16 Most-asked Questions About Gun Control


Parrainage de réfugiés par le secteur privé : questions les plus fréquemment posées

Private Sponsorship of Refugees: Frequently Asked Questions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.8 Plus de la moitié des réponses indiquent que la législation nationale concernée impose une EIE pour d'autres catégories de projets que celles qui sont mentionnées dans les annexes I et II. La catégorie la plus fréquemment mentionnée est celle des terrains de golf.

3.2.8 Over half of the respondents indicated their domestic legislation required EIA for other project categories than those mentioned in Annexes I and II. The most frequently mentioned category was golf courses.


J'ose dire que c'était certainement une des questions les plus fréquemment mentionnées à tous les candidats qui ont fait du porte-à-porte l'an dernier durant la campagne électorale fédérale.

I dare say it was one of the most mentioned issues for all candidates as we went door to door during last year's federal election campaign.


L'une des préoccupations les plus fréquemment mentionnées par les étudiants internationaux et par les praticiens dans le domaine de l'éducation internationale est l'irrégularité dans l'application des règles d'immigration.

One of the most frequent concerns raised by international students and practitioners in the field of international education is inconsistency in the application of immigration regulations.


Enfin, à la section 8.10, le rapport aborde la question des soins à domicile, l’autre forme de soins qui, avec les médicaments d’ordonnance, est le plus fréquemment mentionnée comme pouvant faire l’objet d’une extension de la couverture qu’offre le système subventionné par l’État.

Finally, section 8.10 has a discussion of home care, the other form of care that, along with prescription drugs, is most frequently mentioned as a possible candidate for coverage expansion in the publicly funded system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très fière de la subvention canadienne pour l'emploi, car elle répond à la préoccupation la plus courante et la plus fréquemment mentionnée lors des consultations prébudgétaires auxquelles j'ai participé, à la fois à titre de fière membre du Comité des finances et de secrétaire parlementaire du ministre des Finances.

I am extremely proud of the Canada job grant as it responds to the most common and frequently mentioned concern during the pre-budget consultations that I participated in as both a proud member of the finance committee and as the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance.


Les applications les plus fréquemment mentionnées dans les évaluations par les pairs sont la téléradiologie, la télépathologie, la télédermatologie, les téléconsultations, la télésurveillance, la téléchirurgie et la téléophtalmologie.

Those most often mentioned in peer-reviews are teleradiology, telepathology, teledermatology, teleconsultation, telemonitoring, telesurgery and teleophthalmology.


3.2.8 Plus de la moitié des réponses indiquent que la législation nationale concernée impose une EIE pour d'autres catégories de projets que celles qui sont mentionnées dans les annexes I et II. La catégorie la plus fréquemment mentionnée est celle des terrains de golf.

3.2.8 Over half of the respondents indicated their domestic legislation required EIA for other project categories than those mentioned in Annexes I and II. The most frequently mentioned category was golf courses.


Les pratiques les plus fréquemment dénoncées, mentionnées par les participants à la consultation, sont les informations mensongères sur les caractéristiques principales et/ou le prix du produit ou du service proposé à la vente dans les secteurs suivants: l’internet et les services de télécommunication (par exemple, vitesse des connexions internet à haut débit), les services financiers (par exemple, crédit à la consommation, assurance-vie), le tourisme (par exemple, services d’hébergement assortis de frais de carte de crédit pour les hôtels, multipropriété en temps partagé [ti ...[+++]

The most frequently reported practices mentioned by respondents to the consultation involve untruthful information on the main characteristics and/or on the price of the product or service offered for sale in the areas of internet and telecommunication services (e.g. broadband speed), financial services (e.g. consumer credit, life insurance), tourism (e.g. accommodation services including credit card fees in respect of hotels, timeshare and related products), air transport and e-commerce.


Parmi les formes qu'ont adoptées les partenariats durables après l'achèvement des projets, les plus fréquemment mentionnées dans l'enquête étaient la création de réseaux universitaires et la participation à des conférences, l'échange de personnel universitaire, la réalisation de recherches et la publication d'ouvrages en commun, ainsi que l'échange régulier d'étudiants.

Among the forms that sustainable partnerships have taken after completion of the projects, the most frequently mentioned in the survey were: academic networking and participation in conferences; exchange of academic staff; joint research and publication; and regular exchange of students.


À ce propos, l'une des préoccupations liées aux pipelines les plus fréquemment mentionnées est l'utilisation de diluants et d'agents de surface visant surtout à faciliter l'écoulement des hydrocarbures dans les canalisations. Ces produits sont également utilisés dans le cadre du transport ferroviaire et maritime des hydrocarbures, mais nous ne savons pas dans quelle mesure ils le sont.

On that point, one of the issues that comes up predominantly with pipelines, although we do not know the extent to which it occurs with rail and marine, is the use of dilutants and surfactants, particularly to make the transmission of hydrocarbons easier through pipelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fréquemment mentionnée ->

Date index: 2023-01-31
w