Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus frappante puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impositions frappant les produits importés plus lourdement que les produits nationaux similaires

taxation of imported products at higher rate than similar domestic products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recoupement sur le plan des habitudes de consommation de cannabis est frappant, puisque 73 p. 100 des répondants ont déclaré en consommer au moins deux fois par semaine, ce qui signifie que les trois quarts environ des personnes accusées de consommation de cannabis au cours des trois décennies étaient parmi les utilisateurs les plus fréquents.

The consistency in cannabis use was striking, with 73% reporting use at least twice per week, meaning that about three quarters of cannabis criminals in all three decades were at the most frequent part of the use continuum.


Étant donné que les règles de composition des captures et les restrictions connexes frappant l'utilisation du hareng prévues dans le règlement (CE) no 1434/98 du Conseil ne sont plus pertinentes au regard de l'introduction de l'obligation de débarquement, puisque tout le hareng soumis à l'obligation de débarquement doit être débarqué et imputé sur les quotas et que tout hareng de taille inférieure à la taille minimale de référence ...[+++]

Since the catch composition rules and associated restrictions on the use of herring contained in Council Regulation (EC) No 1434/98 are no longer relevant under the landing obligation, as all herring subject to the landing obligation is to be landed and counted against quotas and any herring below the minimum conservation reference size is to be used for purposes other than direct human consumption, that Regulation should be repealed.


(18) Étant donné que les règles de composition des captures et les restrictions connexes frappant l'utilisation du hareng prévues dans le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil ne sont plus pertinentes au regard de l'introduction de l'obligation de débarquement, puisque tout le hareng soumis à l'obligation de débarquement doit être débarqué et imputé sur les quotas et que tout hareng de taille inférieure à la taille minimale de référ ...[+++]

(18) Since the catch composition rules and associated restrictions on the use of herring contained in Council Regulation (EC) No 1434/98 are no longer relevant under the landing obligation, as all herring subject to the landing obligation is to be landed and counted against quotas and any herring below the minimum conservation reference size is to be used for purposes other than direct human consumption, that Regulation should be repealed.


(18) Étant donné que les règles de composition des captures et les restrictions connexes frappant l'utilisation du hareng prévues dans le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil ne sont plus pertinentes au regard de l'introduction de l'obligation de débarquement, puisque tout le hareng soumis à l'obligation de débarquement doit être débarqué et imputé sur les quotas et que tout hareng de taille inférieure à la taille minimale de référ ...[+++]

(18) Since the catch composition rules and associated restrictions on the use of herring contained in Council Regulation (EC) No 1434/98 are no longer relevant under the landing obligation, as all herring subject to the landing obligation is to be landed and counted against quotas and any herring below the minimum conservation reference size is to be used for purposes other than direct human consumption, that Regulation should be repealed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si nous avons toutes sortes de liens économiques et autres avec des pays qui ne sont pas situés en Amérique du Nord, la caractéristique la plus frappante de notre économie est son intégration au paysage économique nord-américain, puisque—je ne suis pas sûr d'avoir le bon chiffre—80 p. 100 de nos transactions commerciales, environ, s'effectuent maintenant sur le continent nord-américain, alors qu'il y a 50 ans, cela ne représentait probablement que la moitié de ce pourcentage.

Although we have all kinds of economic and other kinds of relationships beyond North America, the striking feature is we're particularly integrated in a North American sense, with—I'm not sure I recall the exact numbers—80% of our trade or something now being within the North American continent, whereas 50 years ago it was probably a little more than half that.


Alors que le silence complice de l’Union européenne est très frappant, ce qui est encore plus grave, c’est le silence du gouvernement espagnol, qui est le principal responsable de la situation actuelle au Sahara occidental puisqu’il a abandonné la région.

While the complicit silence of the European Union is very striking, what is even more serious is the silence of the Spanish Government, which is primarily to blame for the current situation in the Western Sahara due its abandonment of the area.


La croissance des financements d'amorçage et de démarrage est encore plus frappante, puisqu'au total, ces financements ont atteint 6,4 milliards d'euros.

Growth in seed and start-up investments was even more striking amounting to €6.4 billion.


La croissance du total des financements d'amorçage et de démarrage est encore plus frappante, puisqu'elle s'élève à près de 115%, pour un montant total de 6,4 milliards d'euros, soit l'équivalent du volume global de capital-risque investi deux ans plus tôt seulement.

Growth in total seed and start-up investment was even more striking, up by nearly 115% at EUR6.4 billion, a figure equivalent to the total volume of venture capital investments only two years earlier.


L'Avocat général constate à cet égard une discrimination puisque, comme cela résulte des calculs qui ont été présentés dans le dossier, la prise en compte des stades de commercialisation a, en principe, pour conséquence que le montant de la taxe frappant un véhicule d'occasion est proportionnellement plus élevé par rapport à la valeur de ce véhicule, que le montant de la taxe qui est incorporé dans la valeur d'un véhicule neuf.

The Advocate General finds that there is discrimination in that, as is apparent from the calculations submitted, the taking into account of the trading level in principle results in the tax amount for a used vehicle, when measured pro rata to the value of that vehicle, being higher than the tax amount contained in the value of a new vehicle.


À preuve, et c'est l'exemple le plus frappant mais non le seul, les gens qui résident sur les terres nisga'a n'auront pas le droit de vote, ce qui va à l'encontre de l'article 15 de la Charte, puisque la loi ne s'applique pas également à tous dans ce cas-ci.

The most glaring example, but not the only one, is that people ordinarily resident on Nisga'a lands would not have a vote. That is a violation of section 15 of the Charter.




Anderen hebben gezocht naar : plus frappante puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus frappante puisqu ->

Date index: 2022-02-23
w