Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus forte majorité jamais obtenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi ce programme n'a-t-il pas été lancé sous le gouvernement Mulroney, durant les années où les progressistes conservateurs étaient au pouvoir, alors qu'ils détenaient la plus forte majorité jamais obtenue par un gouvernement?

Why was it not created during the Mulroney years, the Progressive Conservative years, when they had the biggest majority ever as the governing party?


«L'engagement de l'Union européenne en faveur de l'Amérique latine est plus fort que jamais.

"The European Union's commitment to support Latin America is stronger than ever.


L'UE et l'Asie du Sud - Est partagent des intérêts économiques, politiques et de sécurité plus forts que jamais.

The EU and South-East Asia share stronger economic, political and security interests than ever before.


Miguel Arias Cañete, le commissaire à la tête de la délégation de l'UE aux négociations de Paris, s'est exprimé en ces termes: «L'UE a construit une alliance forte qui représente plus de cent pays et la majorité des parties, lors des négociations des Nations unies sur le climat.

The EU's chief negotiator to the Paris talks, EU Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "The EU has built a strong alliance that represents more than 100 countries and the majority of parties at the UN climate talks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, les intérêts que partagent l'UE et l'Asie du Sud-Est sur les plans économique, politique et de la sécurité sont plus forts que jamais.

Today, the EU has stronger common interests - economic, political and security - with South East Asia than ever before.


Pendant la période de programmation 2000-2006, la concentration des interventions structurelles sur les régions en retard de développement sera plus forte que jamais: 70 % des aides interviendront dans les régions éligibles à l'Objectif 1, soit 41 % seulement de la population des Quinze.

In the 2000-06 programming period, structural assistance is to be targeted more than ever on the less developed regions: some 70 % of funding will be concentrated in the Objective 1 regions (covering just 41 % of the EU 15 population).


C'est sous l'administration Robichaud que prend naissance le programme «Chances égales pour tous», programme qui visait une plus grande équité, c'est-à-dire une meilleure répartition des chances et des richesses entre le nord de la province, plus démuni et à forte majorité francophone, c'est-à-dire acadienne, et le sud plus industrialisé, mieux nanti et à forte majorité anglophone, entre les régions rurales et les régions urbaines.

It was under the Robichaud administration that the Program of Equal Opportunity was created, aimed at greater equality, that is a fairer distribution of opportunity and wealth between the north of the province, a poorer area with a very strong francophone — Acadian — majority, and the more industrialized south, which was better off and with a very strong anglophone majority, as well as between rural and urban regions.


Mackenzie King, quant à lui, se demandait également si 52 p. 100 était une majorité suffisante, jusqu'à ce que Jack Pickersgill lui dise: «Vous rendez-vous bien compte que c'est la majorité la plus grande que vous ayez jamais obtenue lors de toutes les élections, à l'exception de celle de 1940?» Nous sommes entrés.

Mackenzie King, for his part, also wondered whether 52 per cent was a big enough majority, until Jack Pickersgill said to him, " Do you realize this is a larger majority than you received in any election except 1940?" We were in.


Il a obtenu la plus forte majorité qu'un représentant élu ait jamais eue dans le pays, car l'élection se tenait à l'échelle de la province.

He had the largest majority that any elected official in the country has every received because the vote was province-wide.


Stan Waters est entré dans l'histoire canadienne pour avoir été élu avec la plus forte majorité de voix jamais obtenue au cours d'une élection.

Stan Waters made Canadian history when he was elected by the biggest majority of Canadians in any election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus forte majorité jamais obtenue ->

Date index: 2025-07-13
w