Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus faible taux de recrutement des étudiants jamais observé depuis » (Français → Anglais) :

Le taux d'août 2017 était le plus faible jamais enregistré dans l'UE depuis novembre 2008.

The rate recorded in August 2017 was the lowest in the EU since November 2008.


1. prend acte de l'analyse selon laquelle la reprise économique a montré des signes encourageants dans l'Union européenne au cours des deux dernières années et s'inquiète du ralentissement observé depuis le premier trimestre de 2014 alors que les taux d'intérêts nominaux ont atteint le plancher zéro et que des taux d'inflation extrêmement faibles ...[+++]

1. Notes the analysis that economic recovery in the EU had encouraging signs in the previous two years and is worried about the slow down since the first quarter of 2014 in a context where the zero-lower bound has been reached and very low inflation rates are generalised; reiterates, however, that this recovery is very fragile and uneven, and must be sustained in order to deliver more growth and jobs in the medium term;


Certes, le chômage est encore trop élevé, mais des centaines de milliers d'emplois nouveaux sont créés par le secteur privé, le taux d'inflation est très bas et les taux d'intérêt n'ont jamais été aussi faibles depuis plus de trente ans.

While unemployment is still too high, hundreds of thousands of new jobs are being created by the private sector, inflation is at very low levels, and interest rates are lower than they have been in more than three decades.


1. regrette que le taux d'abandon scolaire dans l'Union européenne s'établisse actuellement à 14,4 % et que 17,4 % des jeunes concernés n'aient terminé que leurs études primaires; observe que la réduction de l'abandon scolaire est un objectif de l'Union et des États membres depuis de nombreuse ...[+++]

1. Regrets that the percentage of early school leavers in the EU currently stands at 14.4 % and that 17.4 % of these have only completed primary school; notes that reducing early school leaving has been a target for the EU and Member States for many years but not sufficient progress has been made, with rates for early school leaving above 30 % in some Member States; notes the tremendous divergence in the percentage of early school leavers in the various Member States and the difficulty of drawing comparisons in terms of relevant contextual factors – such as migratory movements and levels of education in the family – between different r ...[+++]


71. fait observer que l'actualisation actuellement votée du budget 2012 est de 1,44 % par rapport à 2011 (sans la lettre rectificative sur la Croatie), puisque la lettre rectificative sur la Croatie sera traitée avec le Conseil en comité de concertation; attend que soient ajoutées les dépenses nécessitées par l'adhésion de la Croatie; pressent donc que l'actualisation définitive du budget 2012 sera, à l'issue du comité de concertation, de 1,9 % (avec la Croatie), ce qui est la plus faible actualisation depuis ...[+++] douze ans et qui, sans les dépenses liées à l'adhésion de la Croatie et aux dix-huit nouveaux députés prévus par le traité de Lisbonne, s'établirait à seulement 0,8 %; que 0,8 % représente la plus faible augmentation depuis au moins quinze ans; qu'au cours des quinze dernières années, l'augmentation moyenne a été de 4,5 %; que, compte tenu du taux d'inflation actuel de 2,9 %, cela représente une diminution du budget 2012 en termes réels; qu'en dépit des compétences nouvelles, des emplois nouveaux, des actions et activités qui découlent de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement a procédé à de réelles réductions budgétaires;

71. Points out that the current voted actualisation of the 2012 budget is 1,44% compared to 2011 (without the amending letter on Croatia) as the amending letter on Croatia will be dealt with in the conciliation committee with the Council; expects that the necessary expenses for Croatia will be added; expects the final actualisation of the budget 2012 to be therefore 1,9% (including Croatia) after conciliation committee; 1,9% is the lowest actualisation for 12 years and without the expenses for Croatia accession and the 18 new MEPs following the Lisbon Treaty it is only 0,8%; 0,8% is the lowest increase since at least 15 years; in th ...[+++]


67. fait observer que l'actualisation actuellement votée du budget 2012 est de 1,44 % par rapport à 2011 (sans la lettre rectificative sur la Croatie, puisque la lettre rectificative sur la Croatie sera traitée avec le Conseil en comité conciliation); attend que soient ajoutées les dépenses nécessitées par l'adhésion de la Croatie; pressent donc que l'actualisation définitive du budget 2012 sera, à l'issue du comité de conciliation, de 1,9 % (avec la Croatie), ce qui est la plus faible actualisation depuis ...[+++] 12 ans; souligne que sans les dépenses liées à l'adhésion de la Croatie et aux 18 nouveaux députés prévus par le traité de Lisbonne, ce chiffre s'établirait à 0,8 %; que 0,8 % représente la plus faible augmentation depuis au moins 15 ans; qu'au cours des 15 dernières années, l'augmentation moyenne a été de XX %; que, compte tenu du taux d'inflation actuel de XX %, cela représente une diminution du budget 2012 en termes réels; qu'en dépit des compétences nouvelles, des emplois nouveaux, des actions et activités qui découlent de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement a procédé à de réelles réductions budgétaires;

67. Points out that the current voted actualisation of the budget 2012 is 1,44% compared to 2011 (without the Amending Letter Croatia); as the amending letter on Croatia will be dealt with in the conciliation committee with the Council; expects that the necessary expenses for Croatia will be added; expects that the final actualisation of the budget 2012 is therefore 1,9% (including Croatia) after conciliation committee; 1,9% is the lowest actualisation since 12 years; without the expenses for Croatia accession and the 18 new MEPs following the Treaty of Lisbon is only 0,8%; 0,8% is the lowest increase since at least 15 years; in th ...[+++]


Nous avons dépassé nos objectifs de réduction du déficit, les taux d'intérêt sont plus faibles qu'ils ne l'ont jamais été depuis 40 ans et près de 700 000 nouveaux emplois ont été créés.

We have exceeded our deficit reduction targets, interest rates are lower than they have been for 40 years and almost 700,000 new jobs have been created.


Je peux répéter le reste de ma réponse habituelle au Sénat à propos des taux d'intérêts, qui n'ont jamais été aussi faibles depuis 40 ans, et à propos des taux hypothécaires, qui n'ont jamais été aussi faibles eux non plus depuis 30 ans.

I can go into the rest of my regular response in this house about interest rates, which are now the lowest they have been in 40 years, and mortgage rates, which are the lowest they have been in 30 years.


Je sais que vous traitez surtout la question financière, mais on s'attend à ce que les étudiants économisent une certaine somme d'argent, alors que nous avons connu l'an dernier le plus faible taux de recrutement des étudiants jamais observé depuis que l'on tient des statistiques à cet égard.

I know you are dealing with finances, but students are expected to have a certain portion saved, and last year was the lowest student employment rate on record since statistics have been kept.


En 1997, pour utiliser les statistiques les plus récentes, le taux canadien de criminalité déclaré par la police avait diminué pour la sixième année consécutive, chutant de 5 p. 100, produisant le taux le plus faible observé depuis 1980.

According to the most recent statistics, the crime rate fell for the sixth consecutive year in 1997. The 5% drop resulted in the lowest police-reported crime rate since 1980.


w