Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application sans condition du principe NPF
Dates au plus tôt
Plus-value à la cession de titres
Principe inconditionnel de la nation la plus favorisée
Priorité plus

Vertaling van "plus en plus pesante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
application inconditionnelle du principe de la nation la plus favorisée [ application sans condition du principe NPF | principe de l'application inconditionnelle de la clause NPF | principe inconditionnel de la nation la plus favorisée ]

unconditional MFN principle


plus-value à la cession de titres

capital gain on the sale of securities




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amélioration de la qualité des dépenses publiques et le fait de mettre davantage l'accent sur l'efficience des administrations publiques et de rendre les régimes fiscaux plus propices à la croissance, notamment en déplaçant la charge fiscale pesant sur le travail vers des bases d’imposition liées à la consommation, à la propriété et à la pollution, joueront un rôle de plus en plus important dans la préservation et l'évolution du modèle européen de croissance et de société.

Improving the quality of public expenditure and placing greater emphasis on the efficiency of public administrations and making tax systems more growth-friendly, including by further shifting the tax burden from labour to tax bases linked to consumption, property and pollution, will play an increasingly important role in safeguarding and shaping the future of the European growth and social models.


L’Europe a beaucoup à offrir – le plus grand bloc commercial du monde, le plus important pourvoyeur d’aide qui pesant de tout son poids en termes de justice sociale et de droits de l’Homme le monde et le principal promoteur de solutions multilatérales aux défis environnementaux et aux autres défis du développement durable.

Europe has much to offer – the world’s biggest trading block, the most important aid donor giving leverage in terms of social justice and human rights around the world, and the leading proponent of multi-lateral solutions to environmental and the other challenges of sustainable development.


Lors de la crise, les décisions de prêt des banques sont inévitablement devenues plus sélectives, en raison à la fois des contraintes pesant sur les bilans des banques et du plus grand risque de défaillance des emprunteurs.

In the crisis, bank lending decisions inevitably became more selective, on the grounds of both banks' own balance sheet constraints and the rising default probabilities of borrowers.


Pour les fabricants, ces tensions financières se font sentir de deux manières: d'une part, les opérateurs exercent une pression accrue sur les prix des équipements de réseau, et d'autre part ils font de plus en plus financer les équipements par leurs fournisseurs, pesant ainsi sur les résultats des entreprises manufacturières.

For the manufacturers, the financial strain resulted not only in an increased pressure by operators on network equipment prices, but also in growing recourse to vendor financing of equipment, which burden the manufacturers' business results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais bien que le gouvernement fédéral est censé avoir une perspective pancanadienne, mais les bénévoles locaux, du plus anonyme à celui qui participe à une organisation d'élite, valent leur pesant d'or.

I know our federal government is supposed to think of the whole totality of Canada, but the local volunteers, right up to the ones who are the volunteers in the elite organizations, are to be treasured.


Ces réformes simplifient les règles applicables aux dérivés de gré à gré et les rendent plus proportionnées, afin de réduire les coûts et les charges réglementaires pesant sur les participants du marché, sans pour autant compromettre la stabilité financière.

The reforms provide simpler and more proportionate rules for over-the-counter derivatives to reduce costs and regulatory burdens for market participants without compromising financial stability.


Le rapport notait aussi que l'on peut voir circuler des convois de plus de 3 kilomètres, pesant plus de 18 000 tonnes.

The report also pointed out that some trains are over three kilometres long and weigh over 18,000 tonnes.


Une attention particulière a été accordée aux incidences de la législation sur les PME et les micro-entreprises, qui sont dispensées des éléments les plus coûteux et les plus pesants de la législation.

Special consideration is given to the impact of this legislation on SMEs and micro enterprises which are exempted from the most costly and burdensome elements in the legislation.


Le montant maximal de l'indemnité, accordée conformément aux dispositions du règlement (CEE) No 2469/86, est le suivant: _________________________________________________________________ Montant maximal Produits de l'indemnité (en Ecus/tonne) _________________________________________________________________ Albacore entier, pesant plus de 10 kg 70 Albacore entier, ne pesant pas plus de 10 kg 82 _________________________________________________________________

The maximum amount granted in accordance with Regulation (EEC) No 2469/86 is as follows: _________________________________________________________________ Product Maximum indemnity (ECU/tonne) _________________________________________________________________ Yellowfin tuna, whole, weighing more than 10 kg each 70 Yellowfin tuna, whole, weighing not more than 10 kg each 82 _________________________________________________________________


Ces montants maximaux sont les suivants (en ECU par tonne) : Albacore entier, pesant plus de 10 kg 76 Albacore entier, ne pesant pas plus de 10 kg 79 Listao entier 0 Patudo 0 Germon 0 La règlementation communautaire(1) prévoit l'octroi sous certaines conditions d'une indemnité compensatoire au bénéfice de la production thonière vendue, au cours d'une période de trois mois donnée, par les producteurs concernés à l'industrie communautaire de la conserve.

These amounts are (in ECU per tonne): Whole yellowfin tuna, weighing more than 10 kg each 76 Whole yellowgin tuna, weighing not more than 10 kg each 79 Whole skipjack 0 Patudo 0 Albacore 0 Community rules1 provide for compensation to be granted under certain conditions in respect of tuna sold, during a given three- month period, by the producers concerned to the Community canning industry.




Anderen hebben gezocht naar : priorité plus     dates au plus tôt     plus en plus pesante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus en plus pesante ->

Date index: 2025-05-01
w