Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ainsi les
Au plus tard ...
Elle n'en peut plus
Il n'en peut plus
LOCOM
Sans délai
évaluation à la moindre valeur
être à bout
être épuisé

Vertaling van "plus elle contribuera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


être épuisé [ être à bout | elle n'en peut plus | il n'en peut plus ]

be worn out


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils


C'est ainsi que les (plus) grandes réalisations naissent de rien [ Ainsi les (plus) grandes œuvres germent-elles de rien ]

sic parvis magna [ From small things do great things grow ]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette proposition vise également à renforcer la cohérence vis-à-vis des normes d’évaluation et de gestion de la qualité de l’air contenues dans la directive sur la qualité de l’air ainsi que des mesures d’atténuation des changements climatiques, et elle contribuera à limiter ces changements climatiques.[20] Elle améliore en outre les dispositions en matière d'inventaires, de projections et de surveillance des écosystèmes, afin de mesurer plus efficacement la mise en œuvre.

The proposal also strengthens coherence with the assessment and management of air quality standards contained in the Ambient Air Quality Directive and with climate change mitigation, and will contribute to limiting climate change.[20] It also features enhanced provisions on inventories, projections, and ecosystem monitoring, to measure implementation more effectively.


Elle contribuera à définir de manière plus stricte le degré de synergie à atteindre entre la politique de cohésion et les principes de Lisbonne et de Göteborg et permettra de renforcer la cohérence avec les grandes orientations de politique économique et la stratégie européenne pour l'emploi.

It would help to more tightly specify the desired level of synergy to be achieved between cohesion policy and the Lisbon and Gothenburg agendas and would increase the consistency with the Broad Economic Policy Guidelines and the European Employment Strategy.


Elle contribuera à rendre le programme plus inclusif et accessible à tous.

This will help to make the programme more inclusive and accessible to all.


Cette mesure visera à renforcer la capacité de l’Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) à promouvoir la résilience, en améliorant ses capacités à mettre plus efficacement en œuvre sa stratégie de résilience régionale. Elle contribuera également à mettre les systèmes financiers et administratifs de l'IGAD aux normes internationales.

This action will aim at strengthening Intergovernmental Authority on Development (IGAD)'s ability to promote resilience, by building its capacity to implement its regional resilience strategy more effectively, as well as at contributing to the upgrading of IGAD's administrative and financial systems, in line with international standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour autant qu'elle soit mise en œuvre à tous les niveaux, la stratégie contribuera en définitive à améliorer la qualité de l'environnement urbain, en faisant des villes des lieux de vie, de travail et d'investissement plus attrayants et plus sains, et en réduisant l'impact environnemental négatif des agglomérations sur l'environnement dans son ensemble, par exemple eu égard au changement climatique.

If implemented at all levels, the Strategy will ultimately contribute to improve the quality of the urban environment, making cities more attractive and healthier places to live, work and invest in, and reduce the adverse environmental impact of cities on the wider environment, for instance as regards climate change.


Une personne qui n'est pas prête à renoncer à ses propres intérêts et à reconnaître les conditions dans lesquelles elle est née peut difficilement servir les autres [.] Si une personne prend l'habitude de servir les autres volontairement, elle aura de plus en plus envie de se consacrer à cette tâche, et ce faisant, elle contribuera non seulement à son propre bonheur, mais aussi au bonheur du monde entier.

The path of service can hardly be trodden by one who is not prepared to renounce self-interest, and to recognize the conditions of his birth.If we cultivate the habit of doing this service deliberately, our desire for service will steadily grow stronger, and will make not only for our own happiness, but that of the world at large.


Cette table ronde a pour but de favoriser une plus grande intégration des actions menées dans le cadre de la politique internationale de l'UE en matière de climat et de sa politique étrangère en nous aidant à mieux comprendre les possibilités que nous offrent d'autres politiques connexes (telles que la politique industrielle, la recherche, le commerce, la coopération au développement, etc.). Elle contribuera aussi à amener les dipl ...[+++]

The aim of the roundtable is to foster the further integration of EU international climate policy and EU foreign policy by furthering our understanding of existing openings in the remit of other related EU policies (such as industrial policy, research, trade, development co-operation etc.) The roundtable will also contribute to increasing EU diplomats’ readiness to engage in relevant discussions with partners internationally and within the EU, beyond their own policy area and provide climate and other area specialists useful insight to the broader dynamics of EU-China relationship.


À cet effet, elle contribuera à l’harmonisation des dispositions réprimant l’abus de marché sur tout le territoire de l’Union, elle représentera un engagement ferme en faveur de la transparence et de l’égalité de traitement des acteurs du marché et elle exigera une coopération plus étroite et un échange d’informations renforcé entre les autorités nationales.

The Market Abuse Directive will reinforce market integrity by tackling insider dealing and market manipulation in the regulated markets of the EU-25. It will do this by contributing to the harmonisation of the rules for market abuse throughout Europe, establishing a strong commitment to transparency and equal treatment of market participants and requiring closer co-operation and a higher degree of exchange of information between national authorities.


Enfin, grâce au transfert de technologies modernes qu’elle favorisera, elle contribuera à accroître l'efficacité énergétique de la Russie, ce qui rendra l’industrie russe plus compétitive et plus apte à concurrencer ses partenaires à armes égales, une fois que les prix de l’énergie industrielle auront augmenté.

It would also help Russia to improve energy efficiency through the transfer of modern technology. In this way, it would make Russian industry more competitive and more able to compete on a level playing field, once industrial energy prices increase.


Elle contribuera ainsi à un système multilatéral effectif ouvrant la voie à un monde plus équitable, plus sûr et plus uni.

In doing so, it would contribute to an effective multilateral system leading to a fairer, safer and more united world.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     elle n'en peut plus     il n'en peut plus     évaluation à la moindre valeur     être à bout     être épuisé     plus elle contribuera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus elle contribuera ->

Date index: 2022-03-10
w